Similar context phrases
Translation examples
“But if you do feel them,” Captain Kondo went on, “it means that they are not at maximum efficiency.
»Aber wenn man sie fühlt«, fuhr Captain Kondo fort, »dann bedeutet das, dass sie nicht mit maximaler Effizienz arbeiten.
She kept turning back to check that she’d done what she had meant to do, feeling disembodied, like a ghost whose chilly fingers might slip through the handles of handbags and kettles.
Sie kontrollierte alles mehrmals, um sich zu vergewissern, dass sie getan hatte, was sie hatte tun wollen. Sie fühlte sich körperlos wie ein Gespenst, dessen eisige Finger durch die Griffe von Taschen und Wasserkochern hindurchgehen könnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test