Translation for "divulgance" to german
Divulgance
noun
Translation examples
It was she to whom the people divulged their fears and swore their adoration.
Sie war es, der die Menschen ihre Ängste preisgaben und ihre Verehrung schenkten.
The fewer tidbits of in- formation he divulged the better.
Je weniger Informationshäppchen er preisgab, desto besser.
I’ve already said that in the beginning Valerie divulged very little about herself and kept her past in the past.
Ich habe schon gesagt, daß Valerie am Anfang sehr wenig von sich preisgab und ihre Geschichte Geschichte sein ließ.
Not to mention the fact that James could get himself hanged for divulging some of the information he'd learned over the years.
Abgesehen davon konnte er dafür gehängt werden, wenn er einige der Informationen preisgab, die er im Lauf der Jahre eingeholt hatte.
Cranwell so freely divulged his name, and that of his son, meant only one thing, at least to Stanley. Mr.
Cranwell so bereitwillig seinen und den Namen seines Sohnes preisgab, konnte nur eines bedeuten, zumindest für Stanley. Mr.
The Tlulaxa organ-sellers had repeatedly expressed concern about divulging proprietary information, but Serena hoped to convince them to share their knowledge.
Die Organhändler von Tlulax hatten wiederholt ihre Besorgnis hinsichtlich der Preisgabe von Informationen zum Ausdruck gebracht, doch Serena hoffte sie überzeugen zu können, ihr Wissen allgemein zugänglich zu machen.
"Listen," Jollisce said, stopping and turning to me (and it seemed to me he'd waited until there was nobody else around before he divulged this last piece of intelligence).
»Hör zu«, sagte Jollisce, der stehenblieb und sich mir zuwandte (und es schien mir so, als habe er gewartet, bis niemand in der Nähe war, bevor er sein letztes bißchen Geheimwissen preisgab).
Deli sausages. A roast of beef already marinating in Alice's secret sauce, the contents of which she refused to divulge even to her son, and a gallon of Baskin-Robbins Peach Delight ice cream in the freezer.
Roastbeef, das bereits in Alices Geheimmarinade eingelegt war, deren Zutaten sie nicht einmal ihrem Sohn preisgab, und eine Dreiliterpackung BaskinRobbins Eiskrem »Peach Delight« im Gefrierfach.
Because she had seen the wife of Simon Jack sewing that bundle from which no child could peep its head, Anaquot was still extremely careful with the information she divulged, for information is power. She did not tell her baby’s name to Ziigwan’aage.
Weil sie Simon Jacks Frau jenes Bündel hatte nähen sehen, aus dem kein Kind den Kopf stecken konnte, hielt sich Anaquot nach wie vor sehr zurück mit dem, was sie an Wissen preisgab, denn Wissen ist Macht.
Other times, I would attempt slow, deceptive feints and retreats (which I didn’t like much), making shrewd comments and observations about what my opponent and I were each doing and what he seemed to be planning—while never divulging my scheme for victory.
Oder ich versuchte es mit langsamen, irreführenden Finten und Rückzügen (die ich nicht besonders mochte) und gab schlaue Kommentare über die Züge meines Gegners und meine eigenen ab und darüber, was er vorzuhaben schien – wobei ich aber nie meine Siegesstrategie preisgab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test