Translation for "divorce judge" to german
Divorce judge
Translation examples
It was the sudden death of the divorce judge that did it.
Daran war nur dieser Scheidungsrichter schuld.
Anyway, the idea was to put the arm on the congressman, make him pull a string with the divorce judge.
Wie dem auch sei, der Kongreßabgeordnete sollte unter Druck gesetzt werden, damit er beim Scheidungsrichter interveniert.
What makes you think Congressman Dilbeck can influence a local divorce judge?
Wie kommen Sie darauf, daß der Kongreßabgeordnete Dilbeck einen örtlichen Scheidungsrichter beeinflussen kann?
The divorce judge had ordered him not to go anywhere, but it was like talking to a tomcat.
Der Scheidungsrichter hatte ihm befohlen, sich nicht aus dem Staub zu machen, aber genausogut hätte er mit einem streunenden Kater reden können.
In the meantime, the divorce judge had become a regular at the Eager Beaver lounge, sitting in a dim booth near the Foosball machines.
Unterdessen war der Scheidungsrichter Stammgast im Eager Beaver geworden und saß immer in einer schattigen Nische unweit der Kickerautomaten.
no matter what face he put on while he was being questioned by the divorce judge, the latter always felt he was being mimicked and mocked.
ganz gleich, welches Gesicht er bei seiner Einvernahme durch den Scheidungsrichter aufgesetzt habe, immer habe sich dieser von ihm gespiegelt und verspottet gefühlt.
He filed a petition charging that Erin was an unfit mother, and invited the divorce judge to come see for himself what the future ex-Mrs.
Er reichte einen Antrag ein, in dem er Erin beschuldigte, eine ungeeignete Mutter zu sein, und lud den Scheidungsrichter ein, sich selbst anzusehen, wie die zukünftige Ex-Mrs.
Give a divorce judge a nice clear-cut case where the man's been set up in business on what was his wife's money and then the breakup's all his fault… Christ, Fenwick would have come out of court with his bus fare home and a bob for the meter to gas himself with.'
Geben Sie einem Scheidungsrichter einen klar umrissenen Fall, in dem der Mann sein Geschäft mit dem Geld seiner Frau gegründet hat und in dem die Entzweiung einzig und allein sein Fehler ist… Himmel, Fenwick wäre mit dem Fahrgeld nach Hause aus dem Gerichtssaal gekommen. Und mit ein paar Groschen für die Gasuhr, damit er sich vergasen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test