Translation for "disseminating" to german
Translation examples
We disseminate it through the underground.
Wir verbreiten das im ganzen Untergrund.
We do not write and disseminate any research reports.
Wir schreiben und verbreiten keinerlei Researchberichte.
The looting may disseminate knowledge.” Dr.
Die Plünderung mag dazu beitragen, das Wissen zu verbreiten.« Dr.
They won’t disseminate knowledge, they’ll patent everything they learn.
Sie sind nicht interessiert, Wissen zu verbreiten, sie werden sich alles und jedes patentieren lassen.
‘Your data is not much use to us if we can’t disseminate it, is it?
Deine Daten sind für uns nicht von Nutzen, wenn wir sie nicht verbreiten dürfen, richtig?
Goatskin is all right, but far too expensive to disseminate knowledge.
Ziegenhaut ist gut, aber viel zu teuer, um darauf Wissen zu verbreiten.
He had done his best in trying to disseminate the data as widely as possible.
Er hatte sein Bestes getan, die Daten so weit wie nur möglich zu verbreiten.
I dig to disseminate very much currency at famous nightclubs in Odessa.
Ich stehe darauf, sehr viel Geld in berühmten Nachtclubs in Odessa zu verbreiten.
He thinks I disseminate everything I possess at famous discotheques, but as proxy for I often go to the beach and roost for many hours, so I do not have to disseminate currency.
Er denkt, dass ich meinen ganzen Besitz in berühmten Discotheken verbreite, aber da ist er in einer Täuschung, denn ich gehe oft an den Strand und hocke viele Stunden lang da, damit ich kein Geld verbreiten muss.
First, for compression, because to disseminate widely around the Internet the data packet needs to be small.
Erstens zur Datenkomprimierung, denn ein Datenpaket, das sich durch die Weiten des Internets verbreiten soll, muss möglichst klein sein.
It was industrialization that made this dissemination possible.
Es war die Industrialisierung, die diese Verbreitung möglich gemacht hat.
‘It’s disseminating child pornography, you moron.’
«Das ist Verbreitung von Kinderpornographie, du Idiot!»
The age of thermonuclear nightmare and electronic dissemination.
Dem Jahrhundert nuklearer Alpträume und der Verbreitung der Elektronik.
‘“It will be an era in which the dissemination of Lindworm literature is prohibited on pain of death – an era in which being a Lindworm carries the death penalty.”
Es wird eine Zeit, in der die Verbreitung der Lindwurmliteratur unter Todesstrafe verboten sein wird.
She was the main source for the dissemination of, and misinformation about, Eva’s supposed spiritual powers.
Sie war die Hauptquelle für die Verbreitung von Informationen und Fehlinformationen über Evas angeblich spirituellen Kräfte.
The first was marked: NERVE POISONS – NEW METHODS OF CONCEALMENT AND DISSEMINATION.
Die erste Akte trug die fette Aufschrift GIFTKAMPF-STOFFE – NEUE METHODEN ZUR VERBERGUNG UND VERBREITUNG.
A book is not limited to itself, but from the moment of dissemination also encompasses the exchanges it inspires.
Ein Buch begrenzt sich nicht auf sich selbst, es ist vom Augenblick seines Erscheinens an von einem ständig sich wandelnden Meinungsaustausch bestimmt, den seine Verbreitung in Gang setzt.
Word would leak out soon, and Iblis wanted to control its dissemination as much as possible, to achieve the greatest effect.
Iblis wollte ihre Verbreitung so genau wie möglich kontrollieren, um die größtmögliche Wirkung zu erzielen.
It is not our desire that either information about the plague or the cure, assuming we find one, be widely disseminated.
Es liegt nicht in unserem Interesse, daß Informationen über die Pest und ein eventuelles Gegenmittel weitere Verbreitung finden.
But let me point out, in the first place, that both these absurdities depended on the papers for their wide dissemination.
Aber ich darf darauf hinweisen, daß eben diese beiden Absurditäten nur wegen der Zeitungen so weite Verbreitung fanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test