Translation for "disposation" to german
Translation examples
He does not like receiving orders from me, but Zira has instructed him to put himself at my disposal. "Where is Nova?"
Es ist ihm gar nicht recht, mir gehorchen zu müssen, aber auf Ziras Anordnung hin muß er sich zu meiner Verfügung halten. »Wo ist Nova?«
Thus disposed, prisoner and guard, they descended the stair on the farther side and were lost to me in the bustling roadways of that place I had not yet named the Accursed Town .
In dieser Anordnung stiegen der Gefangene und seine Wächter die Stufen auf der andern Seite hinab, woraufhin ich sie im hektischen Hin und Her der Siedlung, die ich einst Verwunschene Stadt taufen sollte, aus den Augen verlor.
The camp’s prisoners had argued vehemently to be allowed to dispose of bodies according to the customs of the deceased, but graves or funeral pyres had been expressly forbidden by order of the Yuuzhan Vong priests who officiated at the nearby temple.
Die Gefangenen des Lagers hatten sich vehement dafür ausgesprochen, dass die Leichen entsprechend den Bräuchen der Verstorbenen entsorgt wurden, aber Gräber oder Scheiterhaufen waren durch eine Anordnung der Yuuzhan-Vong-Priester, die in einem Tempel in der Mitte lebten, ausdrücklich verboten worden.
noun
and on this head I shall be no more disposed to question your judgment than to doubt your inclination.
und was das betrifft, will ich Ihr Urteil ebensowenig in Frage stellen, wie ich an Ihrer Neigung zweifle.
The bishop of Exeter seconded him, and said, that himself had found it dispose to paralytical effects;
Der Bischof von Exeter pflichtete ihm bei und sagte, er habe selbst festgestellt, dass es eine Neigung zu paralytischen Erscheinungen zeitige;
And Jeanne married the butcher and bore him four sons and two daughters, all of them lusty, but ill-disposed for dancing.
Und Jeanne heiratete den Metzger und gebar ihm vier Söhne und drei Töchter, die alle gesund und kräftig sind, aber keine Neigung zum Tanzen haben.
and, with that tendency which disposes the human mind in favor of the marvelous, we can understand the excitement produced in the entire world by this supernatural apparition.
und bei der Neigung, womit sich die Menschen dem Wunderbaren zuwenden, begreift man leicht die Bewegung, welche diese übernatürliche Erscheinung in der ganzen Welt hervorbrachte.
The bishop of Exeter seconded him, and said, that himself had found it dispose to paralytical effects; which however he thought were caused only in hot constitutions, by binding. Mr.
Der Bischof von Exeter pflichtete ihm bei und sagte, er habe selbst festgestellt, dass es eine Neigung zu paralytischen Erscheinungen  zeitige;  die  seiner  Meinung  nach  indes  nur  bei heißen Konstitutionen auftreten, und zwar durch Verstopfung.   Mr.
in his left side—where “all the nerves were too short”—or of any other of the ailments to which he felt himself disposed: difficulties in breathing and swallowing, irregular pulse, and a tendency to paralysis, or at least the fear of it.
aber eine gewisse Steifheit der Glieder dauerte noch fort, und die periodische »Qual« in seiner linken Seite – dort, wo »alle Nerven zu kurz« waren – sowie die sonstigen Störungen, denen er sich ausgesetzt fühlte: Atmungs- und Schluckbeschwerden, Unregelmäßigkeiten des Herzens und Neigung zu Lähmungserscheinungen oder Furcht davor – waren keineswegs aus der Welt geschafft.
noun
Even Philip Philipovich was rather more kindly disposed after the wine.
Auch Filipp Filippowitsch war nach dem Wein besserer Stimmung.
Will was with me, and both ever too well disposed to baulk an opportunity.
Will war bei mir, und wir waren beide durchaus in der Stimmung, die günstige Gelegenheit wahrzunehmen.
“Why bother to change the sentence?” asked Labienus, still disposed to be gloomy.
»Wozu die Mühe, das Urteil zu ändern?« fragte Labienus, noch immer düsterer Stimmung.
She was not disposed to stop to talk and, once the journey began, there was no opportunity to until they reached dry land.
Sie war nicht in der Stimmung, um innezuhalten und zu reden, und, sobald der Ausflug begonnen hatte, gab es dazu keine Gelegenheit, bis sie trockenes Land erreichten.
I think our greatest danger at present is from the chevalresque tone in which the Emperor Alexander is disposed to push the war.
Ich glaube, zur Zeit droht die größte Gefahr daraus, daß Alexander so gern den Ritter spielt und in dieser Stimmung geneigt ist, den Krieg voranzutreiben.
I wanted Pa to find everything in order and everyone behaving when he came in, so he would be peaceable himself and well-disposed to what I had to say.
Ich wollte, daß alles in Ordnung war und alle sich gut benahmen, wenn Pa hereinkam, damit auch er in guter Stimmung wäre und sich wohlwollend anhörte, was ich zu sagen hatte.
noun
But when the second moment had passed, when she found every doubt, every solicitude removed, compared her situation with what so lately it had been,—saw him honourably released from his former engagement, saw him instantly profiting by the release, to address herself and declare an affection as tender, as constant as she had ever supposed it to be,—she was oppressed, she was overcome by her own felicity;— and happily disposed as is the human mind to be easily familiarized with any change for the better, it required several hours to give sedateness to her spirits, or any degree of tranquillity to her heart.
Doch als auch dieser Augenblick vorüber war – als sie sah, daß alle Zweifel, alle Sorgen ausgeräumt waren – als sie ihre Lage damit verglich, wie sie noch so unlängst gewesen war – Edward in Ehren von seiner früheren Verlobung entbunden sah – sah, wie er sich sofort diese Befreiung zunutze machte und um sie selbst warb und ihr seine Liebe erklärte, die so zart, so unwandelbar war, wie sie es immer vermutet hatte –, war sie bedrückt, war sie überwältigt von ihrer eigenen Glückseligkeit; und so glücklich veranlagt der menschliche Geist auch ist, daß er sich leicht an jede Veränderung zum Besseren gewöhnt, brauchte es doch mehrere Stunden, um Gelassenheit in ihr Gemüt und eine gewisse Ruhe in ihr Herz einziehen zu lassen.
The pastor inventoried and disposed of the Professor’s goods, using the excuse that he had lost his reason in his last years and was not competent to make decisions.
Der Pastor machte eine Aufstellung des Vermögens und verfügte nach seinem Gutdünken darüber, wobei er davon ausging, daß der Gelehrte in der letzten Zeit den Verstand verloren hätte und nicht mehr fähig gewesen wäre, Entscheidungen zu treffen.
If the directing power in American society had both these means of government at its disposal and combined the right to command with the faculty and habit to perform everything itself, if having established the general principles of the government, it entered into the details of their application, and having regulated the great interests of the country, it came down to consider even individual interest, then freedom would soon be banished from the New World.5 Writing in our own time, C.
Wenn die Gewalt, welche die amerikanischen Gesellschaften lenkt, diese zwei Regierungsmittel zur Verfügung hätte und mit dem Recht, alles zu bestimmen, die Fähigkeit und die Gewohnheit verbände, alles selber auszuführen; wenn sie sich nach der Aufstellung der allgemeinen Regierungsgrundsätze in die Einzelheiten der Anwendung einmischte und nach dem Ordnen der großen Landesinteressen bis zur Grenze der persönlichen Angelegenheiten hinabsteigen könnte - dann wäre die Freiheit bald aus der Neuen Welt verbannt.«5 Für unsere heutige Zeit vertrat C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test