Translation for "displaced by" to german
Translation examples
Or displaced by something else.
Oder von etwas anderem verdrängt.
And this obsession displaced everything else.
Und diese Besessenheit verdrängte alles andere.
Another idol has displaced me;
Ein anderes Götzenbild hat mich verdrängt;
Alcohol has displaced milk.
Der Alkohol hat die Milch verdrängt.
Anything that will displace the air within.
Alles, was die Luft darin verdrängt.
She cannot be displaced because she is too powerful.
Er kann nicht verdrängt werden, da er zu mächtig ist.
His imagination displaced his sense of reality.
Die Einbildungskraft verdrängte den Wirklichkeitssinn.
A Chronolith absorbs matter and does not displace it;
Ein Chronolith absorbiert Materie und verdrängt sie nicht;
Great loops of motorway displaced his past.
Riesige Autobahnauffahrten hatten die Vergangenheit verdrängt.
Someone may have shaken the box and displaced it.
»Jemand könnte die Box geschüttelt und ihn verschoben haben.«
The man scratched his head, displaced the strands.
Der Mann kratzte sich am Kopf, verschob die Strähnen.
Unfortunately, the fracture is a bit displaced, so we’ll have to operate.
Leider ist der Bruch etwas verschoben, deswegen müssen wir operieren.
The door creaked under the impact, displaced by a centimeter or two.
Die Tür ächzte unter der Wucht des Aufpralls und verschob sich um einen oder zwei Zentimeter.
Slightly displaced septum, probably in the last six months.
Leicht verschobene Nasenscheidewand, wahrscheinlich innerhalb der letzten sechs Monate.
All the vertebrae in his back, which had taken the impact of the water, seemed to be displaced.
In seinem Rücken, mit dem er auf dem Wasser aufgeschlagen war, schienen sich alle Wirbel verschoben zu haben.
In this instance, it had been displaced to the right of where it should have been, and a bit lower.
In diesem Fall war er von dort, wo er hätte sein sollen, etwas nach rechts und tiefer verschoben.
Dams shifted whole watersheds, displacing weight across seismic faults.
Dämme verschoben ganze Wasserscheiden und verlagerten das Gewicht über seismischen Verwerfungen.
The result was the displacement of the northern third of the Skar several kilometers to the east.
Die Folge war, daß das nördliche Drittel des Skar ein paar Kilometer nach Osten verschoben wurde.
It was a messy break, a partly displaced scaphoid fracture, and it would take months to heal. FIVE
Es war ein komplizierter Bruch, eine teils verschobene Kahnbeinfraktur, und es würde Monate dauern, bis er heilte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test