Translation for "dismayingly" to german
Translation examples
On top of that, the programming was dismayingly ephemeral.
Darüber hinaus war das Programm erschreckend kurzlebig.
Without it he looked dismayingly young and vulnerable.
Ohne sah er erschreckend jung und verwundbar aus.
It was only now that it began to dawn on people just how sweeping—how dismayingly total—Prohibition was going to be.
Erst jetzt dämmerte es der Bevölkerung, wie radikal – wie erschreckend absolut – die Prohibition sein würde.
He found only two girls willing to cross the line, and both of them had dismayingly romantic visions of their future with him.
Er fand nur zwei Mädchen, die sie zu überschreiten wagten, und beide hatten erschreckend romantische Visionen von einer Zukunft mit ihm.
It was dismayingly faint, but because it was the only made thing in all that random hissing and squawking of cosmic noise, it was trivial to isolate.
Es war erschreckend schwach, aber weil es das einzige sinnvolle Signal im Rauschen und Knattern des kosmischen Getöses war, konnte die Bummelant es gut isolieren.
Namatjira was a tall, dismayingly handsome man, with heroic features like the noblest classical statue, and skin so black it possessed a smoky sheen.
Namatjira war ein großer, erschreckend attraktiver Mann, der die heroischsten Attribute besaß — unter anderem die erhabenste klassische Statur, dazu eine so schwarze Haut, dass sie einen rauchigen Glanz aufwies.
The device was dismayingly small, I thought, a knobby black box the size of a doghouse with a nozzle fitted to one end, drab under the merciless high ceiling lights.
Das Gerät war erschreckend klein, fand ich, eine knubblige kleine Kiste mit einer Düse an einem Ende, nicht größer als eine Hundehütte, völlig unspektakulär unter dem erbarmungslosen Licht der Deckenlampen.
He turned toward the men’s room and then froze in midstep as a woman’s voice, slightly distorted by echo but dismayingly close, spoke unexpectedly from behind him. “No, Lee,”
Er wandte sich der Herrentoilette zu, blieb jedoch wie angewurzelt stehen, als er hinter sich eine Frauenstimme hörte, vom Echo leicht verzerrt, aber erschreckend nahe. »Nein, Lee«, sagte sie.
WHEN I AWOKE the next morning I didn’t, for a dismayingly long time, know where I was.
Als ich am nächsten Morgen erwachte, wusste ich für eine bestürzend lange Zeitspanne nicht, wo ich mich befand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test