Translation examples
I hoped these ones wouldn’t be so hard to dislodge.
Ich hoffte, dass diese hier nicht so schwer zu entfernen waren.
But he couldn’t dig deep enough to dislodge the probes.
Doch er kam nicht tief genug, um die Sonden zu entfernen.
Dislodging Katherine from that inner vision was my greatest challenge. So .
Katharina aus dem Blick des Volkes zu entfernen, war die größte Herausforderung für mich.
I could feel its shape and size. But I could not dislodge it.
Ich konnte seine Form und seine Größe fühlen, konnte ihn aber nicht entfernen.
He gave himself a brisk shake to dislodge scraps of bracken from his fur.
Er schüttelte sich rasch, um die Farnfetzchen aus seinem Fell zu entfernen.
A quarrel in the neck wasn’t easy to dislodge without leaving a piece inside.
Ein Pfeil im Genick war nicht leicht zu entfernen, ohne daß ein Stück im Fleisch zurückblieb.
I tried to shake my head to one side to dislodge it. I could not move. Stunned.
Ich versuchte meinen Kopf zu schütteln, um sie zu entfernen. Ich konnte mich nicht bewegen.
He gave his beard a quick comb to dislodge any straggling beetles, and answered the door.
Er fuhr sich kurz mit dem Kamm durch den Bart, um eventuell übrig gebliebene Käfer zu entfernen, und öffnete die Tür.
He smiled, then shook his head as though to dislodge the small, useless revelation from the centre of his attention.
Er lächelte, dann schüttelte er den Kopf, als wolle er die kleine, nutzlose Enthüllung aus dem Mittelpunkt seiner Aufmerksamkeit entfernen.
Luck is what makes you bend to dislodge a pebble from your shoe and thus avoid an arrow whizzing by your head.
Glück ist, was einen veranlasst, sich zu bücken, um ein Steinchen aus seinem Schuh zu entfernen, und einen dadurch vor einem direkt am Kopf vorbeischießenden Pfeil bewahrt.
verb
She could not dislodge it.
Sie wurde ihn nicht los.
It is used to dislodge memories from the mind.
Sie benutzen es, um Erinnerungen aus dem Gedächtnis zu lösen.
If I had anything to dislodge them with.
Wenn ich irgend etwas gehabt hätte, um sie zu lösen.
Not now." She reached down and carefully dislodged Stephen.
Nicht jetzt.« Sie machte sich sacht von Stephen los.
She dislodged a small pebble and kicked it into the lake.
Sie löste einen kleinen Kieselstein los und kickte ihn in den See.
She punched at his temple, but failed to dislodge him.
Hart hämmerte sie ihm auf die Schläfe, wurde ihn jedoch nicht los.
In the center of the valley, Masangkay's boot dislodged a rock from the flat.
Etwa in der Mitte des Tals trat er wieder einen Stein los.
She wriggled closer, dislodging a loose stone with her foot.
Sie schob sich näher heran und trat dabei gegen einen losen Stein.
No, don't tell me. Not now." She reached down and carefully dislodged Stephen.
Nein, sag’s mir nicht. Nicht jetzt.« Sie machte sich sacht von Stephen los.
Several times I dislodged a stone and heard it tumble into the dimness below.
Mehrmals trat ich einen Stein los und hörte ihn in das Halbdunkel weiter unten rollen.
Standing there, moving the pieces in his mind, seems to slow or at least to dislodge the needle inking over the black spot in his brain.
Dazustehen und im Kopf die Figuren zu bewegen, scheint die tuschende Tätowiernadel in seinem Hirn zu verlangsamen oder wenigstens zu verschieben.
Changing the style of attack, he used the haft of his sword to strike the damaged area, and in spite of the unseen resistance he succeeded in dislodging the two cells entirely, sending them tumbling away into the outer void. Feverishly inspired, he transferred the sword to his other hand and punched the same area of wall with his gauntleted fist.
Seine Taktik ändernd, hieb er mit dem Heft des Schwertes auf die Stelle ein und konnte trotz des unsichtbaren Widerstandes die beiden Zellen vollständig herausschlagen; die Stücke wirbelten nach draußen. Fieberhaft erregt wechselte er die Schwerthand und hämmerte mit der behandschuhten Faust nach der unmittelbaren Umgebung des Lochs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test