Translation for "disillusionments" to german
Translation examples
‘My disillusionment with the world of high finance is more or less complete.’
»Was die Hochfinanz angeht, könnte meine Ernüchterung nicht umfassender sein.«
And early in the twentieth century came the great disillusionment.
Und am Beginn des xx. Jahrhunderts kam die große Ernüchterung.
She smirks her mouth into a look of disillusionment and shakes her head.
Sie verzieht den Mund zu einem Ausdruck der Ernüchterung und schüttelt den Kopf.
Now, in his current state of disillusionment, he was hell for anyone to deal with.
Jetzt, in seinem gegenwärtigen Zustand der Ernüchterung, fiel es allen höllisch schwer, mit ihm klarzukommen.
Six more hash excursions with much careful note-taking ended in disillusionment.
Nach sechs weiteren solchen Hasch-Ausflügen, sorgfältig in Notizen dokumentiert, kam die Ernüchterung.
The next four weeks had been the happiest in his life—until the disillusionment of September sixth.
Die folgenden vier Wochen waren die glücklichsten seines Lebens gewesen – bis zur Ernüchterung am 6. September.
But their disillusionment is far away in the future, and so they’re pedaling away and having a wonderful time.
Ihre Ernüchterung hegt allerdings noch weit in der Zukunft, deshalb strampeln sie munter weiter und genießen die Fahrt.
My only hope now is to deny everything—friendship, disillusionment, embarrassment, the future, the past—and make my stand for the present.
Meine einzige Hoffnung besteht nun darin, alles zu leugnen – Freundschaft, Ernüchterung, Peinlichkeit, die Zukunft, die Vergangenheit – und ganz auf die Gegenwart zu setzen.
I wanted to spare you the disillusionment.
Ich wollte dir eine Enttäuschung ersparen.
"Writhing in disillusionment," she said.
„Ich krümme mich vor Enttäuschung“, erwiderte sie.
I had met with one more disillusionment, that was all.
Ich hatte lediglich eine weitere Enttäuschung erlebt, das war alles.
I told her at the time that disillusionment was insufficient reason.
Ich sagte ihr damals, Enttäuschung sei kein Grund.
Allow yourself no dreams, and then there will be no disillusionments.
Du darfst dir keine Träume erlauben. Dann gibt es auch keine Enttäuschungen. Geh auf die Reise und warte ab, was kommt;
There was no malice in his words, but a world-weary disillusionment and disappointment.
In seinen Worten war keine Bosheit, sondern eine der Welt müde Desillusionierung und Enttäuschung.
said Gunn, the disillusionment coming through in his voice.
»Eine Pleite«, sagte Gunn, der seine Enttäuschung nicht verhehlen konnte.
Disillusionment flooded over him.    “Mr. Rummel!” he shouted.
Enttäuschung überkam ihn. »Mr. Rummel!« schrie er.
Disillusionment is not an ingredient, he said.
Desillusionierung ist keine Zutat, sagte er.
Disillusionment is costly enough.”
»Desillusionierung ist schon teuer genug.«
“I’ll be sure to watch out for—disillusionment!
Ich werde mich vor Desillusionierung in Acht nehmen.
“Well, I’ll settle for artificial disillusionment.
Also, ich setze auf künstliche Desillusionierung.
Analysis is at least an exercise in disillusionment.
Die Analyse ist auf jeden Fall eine Übung in Desillusionierung.
Their disillusionment wouldn’t be long in coming.
Ihre Desillusionierung würde nicht lange auf sich warten lassen.
Lucien has further disillusionments yet in store.
Doch Lucien ist mit seinen Desillusionierungen noch nicht zu Ende.
Disillusionment,” Bud said without hesitation.
»Desillusionierung«, sagte Bud, ohne zu zögern.
This questioning generates a tension that is heightened by disillusionment.
Dieses Hinterfragen erzeugt eine Spannung, die durch Desillusionierung gesteigert wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test