Translation examples
Not discussing that with you.
Das will ich nicht mit dir diskutieren.
I’m not discussing it.
Ich diskutiere das nicht.
‘This isn’t up for discussion.’
»Wir werden das jetzt nicht mit dir diskutieren
"I can't discuss it.”
»Ich kann es nicht diskutieren
This kind of thing requires discussion.
So etwas muss man doch diskutieren!
‘I’m not prepared to discuss it with you.’
»Das werde ich nicht mit Ihnen diskutieren
We have much to discuss.
Wir haben viel zu diskutieren.
“Do you discuss him?”
»Diskutieren Sie über ihn?«
What's to discuss?
»Was gibt’s da zu diskutieren
Discuss it with them.
Besprechen Sie es mit ihnen.
“There is a matter I would very much like to discuss with you.” Discuss?
»Es gibt etwas, das ich sehr gern mit Ihnen besprechen würde.« Besprechen?
Can we discuss it then?
Können wir das dann besprechen?
"There isn't anything to discuss.
Da ist nichts zu besprechen.
We have something to discuss.
Wir haben noch etwas zu besprechen.
We have a lot to discuss.
Wir haben viel zu besprechen.
We have things to discuss.
Wir haben einiges zu besprechen.
We had much to discuss.
Wir hatten viel zu besprechen.
Discuss the matter?”
»Die Angelegenheit erörtern
I'm not at liberty to discuss that.
„Ich bin nicht befugt, das zu erörtern."
They want to meet and discuss this matter.
Sie wollen das bei einem Treffen erörtern.
We would discuss this later.
Wir würden das später erörtern.
We would like to discuss it with you.
»Wir würden ihn gern mit Ihnen erörtern
We will discuss it anyway.
»Wir werden dies dennoch erörtern müssen.«
“I don’t want to discuss it at all.
Ich will es gar nicht erörtern.
“We have much to discuss, haven’t we?”
»Wir haben einiges zu erörtern, nicht wahr?«
And we have more important business to discuss.
Und wir haben Wichtigeres zu erörtern.
verb
They discussed it at length;
Aber sie haben wohl lange darüber beraten;
He's gone to discuss it with the others, I'd guess,
Er berät sich vermutlich mit den anderen.
Had Bush discussed it with Clinton?
Hat Bush das mit Clinton beraten?
“Don’t we even discuss the route?”
»Beraten wir nicht einmal, welchen Weg wir nehmen sollen?«
There was no need to discuss what they would do;
Sie mußten nicht beraten, was zu tun war;
They had gathered at Niklas’s to discuss the situation.
Man war bei Niklas zusammengekommen, um die Lage zu beraten.
‘And while we’re at it we’ll discuss the new school.’
»Und beraten dabei über die neue Schule.«
Had the King discussed his choice of advisers?
Hatte sich der König über die Auswahl seiner Berater mit ihnen verständigt?
Then they would both be discussing what they had to do.
Dann würden die beiden beraten, was sie tun sollten.
“We hadn’t got as far as discussing the matter with him.
Wir haben die Angelegenheit gar nicht mehr mit ihm beraten.
I do not discuss with you the reasons for your delay.
Ich werde mit dir nicht über die Gründe deines Säumens debattieren.
“You know, I didn’t come here to discuss this,” I told them.
«Wisst ihr, ich bin nicht hergekommen, um darüber zu debattieren», sagte ich.
"Mr. Bell, it’s a little too early for us to start talking conspiracy or to discuss any revolutionary actions.
Wir wollen lieber noch nicht über Verschwörung oder Umsturzbewegungen debattieren.
As if we would discuss our affairs with a dark seductress of evil.
«Als ob wir unsere Angelegenheiten mit einer dunklen Verführerin des Bösen debattieren würden.»
“Are you almost done discussing whether to trust me?” Proteus asked.
»Debattieren Sie immer noch darüber, ob mir zu trauen ist?«, fragte Proteus.
While you were away, the Council met to discuss our future.
Während Sie fort waren, ist der Rat zusammengetreten, um über unsere Zukunft zu debattieren.
The teacher and his student spent evenings studying, analyzing, and discussing;
Der Lehrer und sein Schüler verbrachten die Nachmittage mit Lesen, Analysieren, Debattieren;
And here they were, like teenagers, shaping up to discuss themselves in the cause of Eros.
Und hier saßen sie wie die Teenager und schickten sich an, im Namen des Eros übereinander zu debattieren.
verb
"There's nothing for us to discuss.
Wir haben nichts zu bereden.
There is much to discuss.
Es gibt viel zu bereden.
But what is there to discuss?
Aber was gibt es da zu bereden?
There are some things I want to discuss with him.
Ich hab so einiges mit ihm zu bereden.
They had so much to discuss.
Es gab so viel zu bereden.
We’ve got to calmly discuss what we can do.”
Wir müssen in Ruhe beratschlagen, was wir tun können.
Do nothing. Tahl, Adi, and I will discuss this.
Unternimm nichts. Tahl, Adi und ich werden über diese Sache beratschlagen.
Now we can discuss this, unimpeded and with full attention.
Ab jetzt können wir ungehindert und in ganzen Sätzen beratschlagen.
Eventually they’d decided to go back to the cave and discuss what to do next.
Irgendwann hatten sie dann beschlossen, die Höhle aufzusuchen und zu beratschlagen, was weiter zu tun war.
The security guards stopped to discuss the matter, while Dram snarled at them acidly from below.
Die Wachen blieben stehen, um sich zu beratschlagen, während Dram ihnen von unten wütende Befehle zuschnarrte.
He had called a council in the private chamber to discuss the summons he had received from the King that morning.
Sie hatten in ihrem Gemach einen kleinen Rat einberufen, um über den Brief des Königs zu beratschlagen, der William am Morgen erreicht hatte.
They seemed to discuss something, then their footsteps went away, rustling and crunching in the garbage heap and all his shouting did nothing to get them to return.
Sie schienen zu beratschlagen, dann entfernten sich ihre Schritte, raschelnd und knisternd auf dem Müll, und alles Schreien brachte sie nicht zurück.
The three women take a moment to discuss the various restaurant choices while I revel in the rare glow of my mom’s pride.
Die drei Frauen beratschlagen untereinander, welches das beste Restaurant wäre, und ich genieße den seltenen Moment, da meine Mutter stolz auf mich ist.
What she said concerning this was the first political thought I ever came across in my life, and how often have I not wished, of late, that Laura were here again to discuss things with me.
Ihre diesbezügliche Äußerung war der erste politische Gedanke, dem ich in meinem Leben begegnet bin, und wie oft habe ich in den letztvergangenen Jahren nicht gewünscht, die Laura möchte wieder zugegen sein und ich könnte mich beratschlagen mit ihr.
“I have a proposition to put to you all. I think it is a reasonable suggestion that will be acceptable to both factions and at the end of the day it will be Dsôn Faïmon that profits from it—and that means us, of course. If you hear me out we can discuss it together.” Ratáris signed to him to go ahead.
Danach stehe ich bereit, mit euch dar-über zu beratschlagen. Doch ich halte ihn für sinnvoll und für beide Seiten tragbar. Profitieren wird am Ende Dsôn Faïmon. Und damit wir.« Ratáris bedeutete ihm, dass er anfangen solle. »Und wieder siehst du mich gespannt.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test