Translation for "disclosing" to german
Disclosing
Translation examples
I never disclose my methods beforehand.
Ich enthülle meine Methoden nie vorher.
Candace had another tidbit to disclose.
Candace wusste weitere pikante Einzelheiten zu enthüllen.
‘There is no basis for disclosure, because there is never anything to disclose,’ said another lawyer.
»Es gibt nichts zu enthüllen«, sagte ein anderer Anwalt.
"Good! Then you're familiar with much that I'm going to disclose to you.
Gut! Ihr seid also mit vielem von dem vertraut, was ich Euch enthüllen will.
His refusal to disclose his past had been another excuse.
Seine Weigerung, ihr seine Vergangenheit zu enthüllen, war für sie ein weiterer Vorwand gewesen.
"Let me disclose the gifts reserved for age." Reserved for age.
»Lasst mich enthüllen, welche Geschenke das Alter bereithält.« Das Alter bereithält.
I think proper interrogation would disclose what they were lying about.
Nach meiner Ansicht würde eine eingehende Befragung enthüllen, worüber sie lügen.
'And now, dear Lady,' he said, 'prithee disclose thy name unto me.'
»Und nun, verehrte Dame«, sagte er, »flehe ich Euch an, mir Euren Namen zu enthüllen
You will realize that our investigations will be full, and they will disclose what now lies hidden.
Du wirst sehen, daß wir gründliche Untersuchungen anstellen werden, und sie werden enthüllen, was jetzt im Verborgenen liegt.
Naturally I understand...But I assure your lordship that you need have no hesitation in disclosing it to me.
Natürlich, ich verstehe … Aber ich versichere Eurer Lordschaft, daß Sie nicht zu zögern brauchen, sie mir zu enthüllen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test