Translation for "disciple's" to german
Translation examples
now of the Arts with fervour—and the studied bewilderment of a lonely disciple.
jetzt von den Geisteswissenschaften mit Leidenschaft - und mit der ausgeklügelten Verwirrung eines einsamen Schülers.
Their reaction to Copernicus differed markedly from the disciple’s own.
Deren Reaktion auf Kopernikus unterschied sich merklich von der des Kopernikus-Schülers.
On the Nature of Things is the work of a disciple who is transmitting ideas that had been developed centuries earlier.
De rerum natura ist das Werk eines Schülers, der Ideen weitervermittelt, die Jahrhunderte zuvor entwickelt wurden.
He took Herbert to some distance from the nests, and there prepared his singular apparatus with all the care which a disciple of Izaak Walton would have used.
Er führte Harbert in einige Entfernung weg und richtete seine Geräthschaften mit der Sorgfalt eines Schülers Isaac Waltons zu.
He devoted considerable time to instructing and sheltering his new disciple, while still shouldering his various administrative duties for the chapter.
Neben den mancherlei Verwaltungsaufgaben, die er nach wie vor für das Domkapitel zu bewältigen hatte, verwandte er beträchtliche Zeit auf die Unterweisung und die Obhut seines neuen Schülers.
This was but one of Cyrus’s enthusiastic ideas, expressed during their whispered conferences in the basement of the library, where for years he had tried, without great success, to sow in his disciple’s mind the seeds of his burning passion for Marx and Lenin.
Sie saßen im Keller der Stadtbibliothek, dem Ort, wo der alte Herr sich seit Jahren ohne großen Erfolg bemühte, dem Geist seines Schülers seine eigene glühende Leidenschaft für Marx und Lenin einzupflanzen.
But in this charmed monastic backwater, whose leading novitiate surpassed anything Reményi had worked with in the Old World, the aging bass-baritone saw his chance for one more shot at Erhabenheit , no matter his disciple’s skin tone.
Aber hier, an diesem bezaubernden klösterlichen Ort fernab von allem, wo der Begabteste unter den Novizen alles übertraf, was Reményi in der Alten Welt unterrichtet hatte, konnte der selbst nicht mehr junge Bassbariton noch einmal die Erhabenheit spüren, und da kümmerte ihn die Hautfarbe seines Schülers nicht.
It was not just the love of an elder brother for his better younger brother, not just the love of an older, more experienced man for a delicate youth, not just the love of a disciple for his greater but younger teacher, not even the love of a perfect believer for the worker of miracles and wonders. No.
Es war nicht nur die Liebe eines älteren Bruders zum jüngeren, besseren, nicht nur die Liebe eines älteren, erfahrenen Mannes zu einem angenehmen Jüngling und nicht nur die Liebe eines Schülers zu seinem großen Lehrer, der jünger ist als er, und sogar nicht nur die Liebe eines Gläubigen an einen Wundertäter. Nein.
That was when his parents realized that along with extreme religious devotion, a constant reading of the original Jihadist propagandists Sayyid Qutb and his disciple Azzam, and a loathing of India, their son had developed a hatred of America and the West.
Jetzt erkannten seine Eltern, dass ihr Sohn neben seiner extremen religiösen Frömmigkeit, der ständigen Lektüre der Schriften des ursprünglichen Dschihad-Propagandisten Sayyid Qutb und dessen Schülers Azzam sowie dem Abscheu gegen Indien auch einen tiefen Hass gegen Amerika und den Westen entwickelt hatte.
How fares the struggle with the Disciple's minions?
»Wie steht der Kampf gegen die Knechte des Jüngers
One is in the house of Urvon the Disciple, but that one lieth under the hand of Nahaz, the accursed.
»Eines wird im Hause Urvon des Jüngers aufbewahrt. Doch dieses befindet sich in den Händen Nahaz' des Verfluchten.
He quickly recognized Ulfgar as Harakan, an underling of Torak's last living disciple Urvon.
Er erkannte Ulfgar als Harakan, Knecht Urvons, des letzten noch lebenden Jüngers Toraks.
If anybody thought you were one, especially in a disciple's cloak, they'd skin you alive."
Wenn man sie für einen dieser Menschen hält, noch dazu im Mantel eines Minan-Jüngers, wird man Ihnen bei lebendigem Leib die Haut abziehen.
“Would’ve made things easier.” Lucky searched the disciple’s pockets, but he came up empty.
»Hätte die ganze Sache einfacher gemacht.« Lucky durchsuchte die Taschen des Jüngers, aber ohne Erfolg.
"Harakan, who is the Disciple's closest advisor, had selected me to perform a great task," Arshag continued proudly.
»Harakan, der der engste Ratgeber des Jüngers ist, hatte mich für eine große Aufgabe auserwählt«, fuhr Arshag stolz fort.
Fwi-Song left his ex-disciple's fingers until last, then used the teeth with the holes in like wire-strippers.
Fwi-Song ließ die Finger seines Ex-Jüngers bis zuletzt übrig. Für sie setzte er die Zähne mit den Löchern ein, die wie Abstreifzangen waren.
By midmorning the following day, they had moved into the broad valley which was the location of Mal Yaska, the ecclesiastical capital of Mallorea and the site of the Disciple Urvon's palace.
Am nächsten Vormittag erreichten sie ein breites Tal, in dem Mal Yaska, die kirchliche Hauptstadt Malloreas mit dem Palast des Jüngers Urvons stand.
But "shepherd" must have sounded better to the chroniclers of the One Who Teaches when it came time to list the former occupation of her closest disciple. "Shepherd"
Aber »Schafhirt« scheint für die Chronisten Derjenigen Die Lehrt einen besseren Klang gehabt zu haben, als es darum ging, den früheren Beruf ihres engsten Vertrauten und Jüngers zu nennen.
It is the same gesture that you find in the figure of the disciple Thomas in Leonardo's painting of 'The Last Supper.' It really is, you know. Christ!" he would cry, in his high, strange, and rather womanish tone.
Es ist dieselbe Geste wie bei der Figur des Jüngers Thomas auf Leonardos ‹Letztem Abendmahl›.80 Genau dieselbe … Christus!», rief er dann in seiner hohen, sonderbaren und fast weibischen Stimme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test