Translation for "discerning" to german
Translation examples
adjective
You are a discerning young lady.
Sie sind eine sehr scharfsinnig urteilende junge Dame.
Many of whom had been far more discerning than I.
Viele von ihnen waren wesentlich scharfsinniger gewesen als ich.
Also intelligent, discerning, fair, and the best of women.
Außerdem intelligent, scharfsinnig, fair und die Beste aller Frauen.
Now, sir and frss, you are obviously discerning people and you want a map.
Nun, Sir und Frss, ganz offensichtlich sind Sie sehr scharfsinnig und interessieren sich für eine Karte.
It wasn’t a very good excuse, but obviously she wasn’t the most discerning young lady, either. I decided not to micromanage. “Thanks…G-Man. I’ll be in touch in a couple of hours.”
Das war kein besonders guter Vorwand, aber sie war ja offenbar auch keine besonders scharfsinnige junge Dame. Ich beschloss, mich nicht in die Details einzumischen. »Danke … G-Man. Ich melde mich dann wieder.«
Caesar's discerning eye picked Ariovistus as the key to the situation, so in the name of the Senate he began to parley with the German King's representatives, his object a treaty which would keep what was Rome's Rome's, contain Ariovistus, and calm the huge Gallic tribes the German incursion was provoking.
Caesar erkannte scharfsinnig, daß Ariovistus der Schlüssel zur Lösung des Problems war. Im Namen des Senats begann er daher, mit den Vertretern des Germanenkönigs zu verhandeln; sein Ziel war ein Vertrag, der Roms Eigentum sichern, Ariovistus in Schach halten und die riesigen gallischen Stämme, aufgebracht durch den Einfall der Germanen, beruhigen sollte.
adjective
She was far brighter and more discerning than he’d given her credit for.
Jedenfalls war sie weit klüger und urteilsfähiger, als er bisher geahnt hatte.
"A discerning eye," he said, smiling warmly at Lillith, but not too familiarly.
»Ein urteilsfähiges Auge«, sagte er und lächelte Lillith freundlich, aber nicht zu vertraut an.
Mr Elliot talks unreservedly to Colonel Wallis of his views on you, which said Colonel Wallis, I imagine to be, in himself, a sensible, careful, discerning sort of character; but Colonel Wallis has a very pretty silly wife, to whom he tells things which he had better not, and he repeats it all to her.
Elliot erzählt Oberst Wallis vorbehaltlos von seinen Absichten auf Sie, und ich halte besagten Oberst Wallis selbst für einen vernünftigen, umsichtigen, urteilsfähigen Menschen, aber Oberst Wallis hat eine sehr hübsche, alberne Frau, der er Dinge sagt, die er lieber für sich behalten sollte, und er erzählt ihr alles, Wort für Wort.
adjective
A woman of taste and discernment.
Eine Frau mit Geschmack und scharfem Urteil.
“You’ve got a discerning eye.
Du hast einen scharfen Blick.
Jianna said it gave her discernment.
Jianna sagte, dass es ihr Urteilsvermögen schärfe.
Even in repose, the sharp intelligence in his eyes was discernible.
Selbst wenn er sich ausruhte, war die scharfe Intelligenz in seinen Augen erkennbar.
To the discerning eye of a Russian, a foreigner stood out easily.
Dem scharfen Blick eines Russen entging so leicht kein Ausländer.
His sharp eyes discern his prey, and they are not clouded by doubt or self-division.
Seine scharfen Augen erspähen die Beute, sie sind nicht geschwächt von Zweifeln oder Selbst-Uneinigkeit.
Abu Abu had a sharp and discerning eye for the ruthless and cunning among the camp's inhabitants.
Abu Abu hatte ein scharfes Auge für die Gewissenlosen und Schlauen unter den Bewohnern des Lagers.
We have such responsibilities, now.” Korzenowski turned his square, discerning eyes on Olmy.
Wir tragen jetzt eine solche Verantwortung.« Korzenowski richtete seinen hartnäckigen scharfen Blick auf Olmy.
The older woman cast her a long, penetrating look, as if to discern what trick the girl would be up to next.
Die ältere Frau bedachte sie mit einem scharfen, mißtrauischen Blick.
‘Looks like a local storm,’ Crenden said, marking the discernible edges of the cloud.
»Sieht aus wie ein örtliches Gewitter«, bemerkte Crenden mit Blick auf die scharf abgegrenzten Ränder der Wolke.
adjective
which I myself learned to discern only after being exposed for quite a time to the delicate beauty ever present in the margin of our undeserving journey.
welchselbe ich meinerseits erst wahrzunehmen lernte, nachdem ich eine ganze Weile der erlesenen Schönheit ausgesetzt war, die am Rande unserer unwürdigen Fahrt immer vorhanden war.
Only five paintings adorned the walls, and with a shudder of excitement Montalbano immediately recognized the artists: there was a Guttuso portrait of a peasant from the forties, a landscape in Lazio by Melli, a demolition by Mafai, two rowers on the Tiber by Donghi, and a woman bathing by Fausto Pirandello. The selection showed exquisite taste and rare discernment.
An den Wänden hingen nur fünf Gemälde. Montalbano erkannte die Künstler auf den ersten Blick. Ein Bauer von Guttuso aus den vierziger Jahren, eine Landschaft aus Latium von Melli, eine Demolizione von Mafai, zwei Ruderer auf dem Tiber von Donghi, eine Badende von Fausto Pirandello - ein erlesener Geschmack, eine Auswahl, die von seltener Kennerschaft zeugte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test