Translation for "disburser" to german
Disburser
Translation examples
I can disburse here for convenience.
Ich kann hier auf Gefälligkeit auszahlen.
Because this book is a secret, Our Sultan has disbursed payment to me under cover of the Head Treasurer.
Weil das Buch ein Geheimnis ist, ließ mir unser Sultan vom Schatzmeister eine geheime Summe Geldes auszahlen.
'You may never touch the dosh, but you've been entrusted with a full range of headaches: "Me collecting, disbursing, safeguarding, managing and controlling of public funds".'
»Auch wenn Sie mit den Penunsen selbst nichts zu tun haben, hat man Ihnen eine Menge anderes anvertraut: ›Das Eintreiben, Auszahlen, Bewachen, Verwalten und Kontrollieren öffentlicher Gelder‹.«
and, besides, he was not willing to intermeddle with a thing so remote: that it was true he had registered my will, and put in his claim; and could he have given any account of my being dead or alive, he would have acted by procuration, and taken possession of the ingenio (so they call the sugar-house), and have given his son, who was now at the Brazils, orders to do it.  “But,” says the old man, “I have one piece of news to tell you, which perhaps may not be so acceptable to you as the rest; and that is, believing you were lost, and all the world believing so also, your partner and trustees did offer to account with me, in your name, for the first six or eight years’ profits, which I received.  There being at that time great disbursements for increasing the works, building an ingenio, and buying slaves, it did not amount to near so much as afterwards it produced; however,” says the old man, “I shall give you a true account of what I have received in all, and how I have disposed of it.”
Ueberdies sei er auch nicht Willens gewesen, sich mit Dingen in so weiter Ferne zu befassen. Daher habe er nur mein Testament einregistriren lassen und seine Forderung angemeldet. Wäre er über meinen Tod oder darüber, daß ich noch lebe, sicher unterrichtet gewesen, so würde er durch einen Bevollmächtigten das Ingenio (so werden in Brasilien die Zuckerplantagen genannt) haben in Besitz nehmen lassen, welchen Auftrag sein jetzt in Brasilien befindlicher Sohn leicht hätte vollziehen können. »Aber«, fügte der alte Mann hinzu, »ich habe Euch auch noch eine weitere Mitteilung zu machen, die Euch vielleicht weniger willkommen sein wird als die früheren. Da nämlich Euer Compagnon und Eure Bevollmächtigten ebenso wie alle anderen Leute glaubten, Ihr wäret gänzlich verschollen, so boten mir dieselben an, sie wollten mir auf Eure Rechnung die Renten der ersten sechs oder acht Jahre auszahlen, was ich denn auch angenommen habe. In jener Zeit aber waren gerade große Aufwendungen zur Vergrößerung der Plantage, z. zum Anbauen eines Ingenio, zum Ankauf von Sklaven und dergleichen mehr, nötig gewesen, und daher belief sich damals der Ertrag bei weitem nicht so hoch, als es später der Fall war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test