Translation for "direct result" to german
Similar context phrases
Translation examples
All a direct result of working the homicide beat.
Alles ein direktes Ergebnis davon, fürs Kriminalressort gearbeitet zu haben.
It was a direct result of the atmospheric evaporation caused by the growing red giant.
Diese stellte das direkte Ergebnis der starken Verdunstung dar.
She’d begun to wonder whether the drop had been a direct result of her conversation with Truscott.
Sie begann sich langsam zu fragen, ob der »Unfall« ein direktes Ergebnis ihrer Unterhaltung mit Melanie Truscott gewesen war.
The desert landscape was the direct result of her father telling her to start small and stick to painting only what she knew.
Die Wüstenlandschaft war das direkte Ergebnis des väterlichen Ratschlags, klein anzufangen und nur zu malen, was sie kannte.
When this happens, their poor records are often a direct result of not knowing very much about market action and chart reading.
Wenn das passiert, ist die schlechte Erfolgsbilanz häufig ein direktes Ergebnis der Tatsache, dass man nicht viel über Marktbewegungen und Chartinterpretation weiß.
Consequent: an individual who in substance whether in whole or in part is in tenure of legal rights and legal entity as a direct result of contact with or the actions of an individual orgtst subsequent.
Konsequent: Ein Individuum, das im wesentlichen, ob im Ganzen oder zum Teil, als direktes Ergebnis des Kontaktes mit einem Individuum oder der Handlungen eines Individuums oder gtst Subsequent im Besitz von Rechten ist.
What I want to emphasize here is that this “all-level, all-quadrant” or integral approach is the direct result of the harmonization of premodern religion (all-level) with the differentiations of modernity (all-quadrant).
Ich möchte hier einfach deutlich machen, daß dieser integrale Ansatz das direkte Ergebnis der Harmonisierung prämoderner Religion (alle Ebenen) mit den Differenzierungen der Moderne (alle Quadranten) ist.
Yet, the black road did run to the Courts of Chaos, apparently as a direct result of Brand’s ritual, a thing which he had based on principles learned from Dworkin.
Doch immerhin führte die schwarze Straße zu den Höfen des Chaos, offenbar als direktes Ergebnis 108 von Brands Ritual, etwas, das er auf Prinzipien abgestellt hatte, die ihm von Dworkin beigebracht worden waren.
(Though there are those who say he’s doing it in order to get used to being dead, so he can develop an immunity.) However, as a direct result of his many assignations with the Other Side, Coffin Jobe can See the world with more than usual clarity.
(Auch wenn einige behaupten, dass er das tut, weil er sich so daran gewöhnt, tot zu sein und damit gegen den Tod immun wird.) Wie auch immer - als direktes Ergebnis seiner vielen Begegnungen mit dem Jenseits kann Sargnagel Jobe die Welt mit klareren Augen sehen als andere.
This belief is the direct result of their childhood abandonment experiences.
Diese Überzeugung ist eine direkte Folge ihres in der Kindheit erlebten Verlassenwerdens.
It was as if their loss had been a direct result of his poor judgment.
Ihr Verlust war in der Tat die direkte Folge seines mangelhaften Urteilsvermögens.
Had she known that their flight from Cairo was a direct result of his investigations?
Hatte sie gewusst, dass ihre Flucht aus Kairo die direkte Folge seiner Ermittlungen war?
The Cevik debacle was the direct result of Typhon being without a head.
Dieses Debakel mit Cevik war eine direkte Folge der Tatsache, dass Typhon gegenwärtig führungslos ist.
“All this—all your triumphs and tragedies, all your marvels and miseries—are a direct result of . what?”
»Alles da draußen - eure Triumphe und Tragödien, eure Wunder und euer Elend - ist die direkte Folge von ... was?«
Because, in the end, wasnt what Tory had done to herself a direct result of my binding spell?
Es war klar, dass das, was Tory getan hatte, eine direkte Folge meines Bannzaubers war.
Every day dozens of species disappear as a direct result of the way the Takers compete outside the law.
Täglich sterben Dutzende von Arten aus, als direkte Folge der Verstöße der Nehmer gegen das Gesetz.
This is the ninth letter to his mother this week, a direct result of the foul weather plaguing Margarita.
Es ist der neunte Brief, den er seiner Mutter in dieser Woche schreibt, eine direkte Folge des Sauwetters, das über Margarita wütet.
The fact that Angus was here now, welded and cursed, was a direct result of Nick’s treachery.
Die Tatsache, daß Angus sich jetzt – unifiziert und zum Putzlappen degradier t – hier aufhielt, war eine direkte Folge der Hinterlist Nick Succorsos .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test