Translation for "dire" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
‘It’s not dire for you, Amy.
Für dich ist es nicht schrecklich, Amy.
The consequences to Citibank are dire.
Die Konsequenzen für die Citibank werden schrecklich sein.
But the situation was indeed dire.
Doch die Situation war in der Tat schrecklich.
For the Dutch, the consequences were dire.
Für die Holländer waren die Folgen schrecklich.
“That doesn’t sound so dire.”
»Hört sich gar nicht so schrecklich an.«
Your dire secret is safe with me.
Dein schreckliches Geheimnis ist bei mir gut aufgehoben.
Vidron's face blenched at this dire news.
Vidron erbleichte bei dieser schrecklichen Neuigkeit.
Her dire threat just struck him funny.
Ihre schreckliche Drohung belustigte ihn.
The script was dire but the battle scenes were exciting.
Das Drehbuch war schrecklich, aber die Kampfszenen waren aufregend.
adjective
Knight could misinterpret it, and the consequences would be dire.
Knight würde die Anfrage vielleicht missverstehen, und die Konsequenzen würden entsetzlich sein.
Do you understand how dire my circumstances are, Ms. Blake?
Verstehen Sie, wie entsetzlich diese Umstände für mich sind, Ms Blake?
A dire thought occurred to me, and I reached for the handle of the door. “Scotty?” Hitch inquired.
Mir kam ein entsetzlicher Gedanke, und ich langte nach dem Türgriff. »Scotty?«, erkundigte sich Hitch.
They told of desperate test flights, of dire emergencies in the void, of space-racing and its thrills and perils.
Sie berichteten von verzweifelten Testflügen, von entsetzlichen Unfällen im Nichts, von Raumrallyes und ihren Reizen und Gefahren.
Even the Siamese sensed that something dire was afoot, and they sulked for twenty-four hours before their departure.
Selbst die Katzen spürten, daß etwas Entsetzliches im Gange war – vor ihrer Abreise waren sie vierundzwanzig Stunden lang eingeschnappt.
Fortunately, I had dire evil to fight at the moment, which meant that I could think about the life thing later.
Zum Glück hatte ich im Augenblick das entsetzliche Böse zu bekämpfen, was bedeutete, ich konnte über diese Lebenssache später nachdenken.
Of course, last time she had also been numb from a completely different shock — learning about Earth’s dire jeopardy.
Natürlich war sie in letzter Zeit auch durch einen ganz anderen Schock betäubt gewesen – als sie von der entsetzlichen Gefahr für die Erde erfahren hatte.
    Though the infiltrating moonlight was already dim, it suddenly faded away, causing the flesh on the nape of her neck to crawl with a dire expectation.
Das einfallende Mondlicht, ohnehin schon schwach, ließ plötzlich nach, was ihr eine entsetzliche Gänsehaut über den Nacken jagte.
Anne had a sweetness in her nature at odds with her Fonteyn blood, so presumably she'd escaped its dire effects.
Anne hatte eine Freundlichkeit in ihrer Natur, die nicht mit ihrem Fonteyn-Blut übereinstimmte, sodass sie wahrscheinlich seinen entsetzlichen Auswirkungen entkommen war.
Charley, Marc and Ling all wore the same distraught expressions, struggling to come to terms with Connor’s dire situation.
Charley, Marc, Ling und Bugsy blickten sich fassungslos an. Allen fiel es schwer zu begreifen, in welch entsetzlicher Lage sich Connor befand.
adjective
It need not be so dire.
So fatal muss es nicht sein.
The consequences will be dire!
Die Folgen wären fatal!
But we are facing an emergency of dire proportions.
Aber wir befinden uns in einer Notlage von fatalem Ausmaß.
At each utterance of this dire sentence, it was necessary to drink.
Immer wenn dieser fatale Satz gesungen wurde, musste man ein Glas kippen.
Trey had seen the dire side effects of Keith’s handiwork.
Trey hatte die fatalen Nebenwirkungen von Keiths Werk gesehen.
To Miriam these facts were important, perhaps even dire;
Miriam waren diese Fakten wichtig, vielleicht fand sie sie sogar fatal;
I’d been warned that my actions in Asgard would have dire consequences.
Ich war vor den fatalen Folgen meiner Handlungen in Asgard gewarnt worden.
She promised Mercy, and breaking her promise would have dire consequences.
Sie hat es Mercy versprochen, und ihr Versprechen zu brechen hätte fatale Folgen.
Definitely a slipup, as Henning had insisted, but with dire consequences, because the Löblich woman was now pregnant.
Ein Ausrutscher, wie er versichert hatte, aber mit fatalen Folgen, denn die Löblich war jetzt schwanger.
Them being everybody else, all outsiders, who are collectively and individually a dire threat to Us.
Sie sind alle anderen, alle Außenstehenden, die zusammen oder einzeln als fatale Bedrohung des Wir betrachtet werden.
adjective
“This is a dire contemplation!”
»Das ist eine gräßliche Überlegung!«
That woman is so dire.
Diese Frau ist so grässlich.
‘They are dire,’ said Laura.
»Sie sind grässlich«, antwortete Laura.
It was a dire warning all right.
Es war wirklich eine gräßliche Warnung.
Edward's situation was indeed dire.
Edwards Lage war wirklich gräßlich.
Yes. And the consequences could be dire.
Ja. Und die Konsequenzen könnten grässlich sein.
And that ‘might not be’ held the most dire possibilities.
Und dieses ›Vielleicht nicht‹ enthielt die gräßlichsten Möglichkeiten.
I've forgotten all of Ernest's dire warnings by now.
Nun habe ich jede von Ernests grässlichen Warnungen vergessen.
She is coming, it cried, as if this were some dire event.
Sie kommt, hat er gerufen, als wäre es ein grässliches Ereignis.
Like the energies of the portal, the creature was of a dire green shade.
Wie die Energien des Portals war die Kreatur ein grässlicher grüner Schatten.
adjective
No enemy was too strong, no wound was too dire, no sword was too heavy for a de Worde.
Für einen de Worde war kein Feind zu stark, keine Wunde zu tief und kein Schwert zu schwer.
And the Gaffer had voiced their deepest fears, for if it truly was Modru returned, then it was a dire prospect all of Mithgar faced.
Und der Alte hatte ihre tiefsten Ängste zum Ausdruck gebracht, denn wenn Modru tatsächlich zurückgekehrt war, dann stand ganz Mithgar Grauenhaftes bevor.
A sound came from her then, a long snorting sigh from deep in her chest, a flicker of dire merriment trapped in there somewhere.
Sie gab ein Geräusch von sich, ein schnaubendes Stöhnen, das tief aus der Brust empordrang, das Aufflackern einer düsteren Heiterkeit.
I squinted and bent closer, for Grendel Eriksson was flicking the lights on and off, to simulate dire conditions aboard our vessel.
Ich blinzelte und beugte mich tiefer, denn Grendel Eriksson schaltete das Licht aus und an, um ungünstige Bedingungen auf unserem Schiff zu simulieren.
Prestor's more dire statements now lay buried deep in the king's subconscious, where the ebony-clad noble desired them.
Prestors furchtbare Enthüllungen lagen nun tief im Unterbewusstsein des Königs begraben, dort, wohin der schwarzgekleidete Adlige sie verbannt hatte.
"You should ask Abbott or Gardner how dire a wound must be to slow me down." He inhaled deeply, then swayed and stared down at the deck.
»Du solltest Abbott oder Gardner fragen, wie schwer eine Wunde sein muss, um mich aufzuhalten.« Er atmete tief ein, dann schwankte er und starrte auf das Deck hinab.
The opposite of what had happened earlier with Twenty was unfolding now, my mouth running away with dire stupidity while my brain looked on in horror.
Nur war es jetzt viel schlimmer, denn genau umgekehrt: Mein Mund ritt mich immer tiefer in die Scheiße hinein, und mein Hirn konnte nur tatenlos zusehen vor Schreck.
Instead it seemed that the two of them were harboring some deep-seated dread that they refused to divulge to me, that they were holding back something important, something dire.
Stattdessen wirkten die beiden, als hegten sie eine tief sitzende Furcht, deren Quelle sie mir nicht verraten wollten; so als würden sie mir etwas vorenthalten, etwas Wichtiges, Schlimmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test