Translation for "diner" to german
Translation examples
noun
His diner was negotiating with him.
Sein Gast verhandelte mit ihm!
We were the last diners.
Wir waren die letzten Gäste.
It united chefs and diners.
Sie führte Köche und Gäste zueinander.
A cast of diners was assembled.
Eine Gruppe von Gästen wurde zusammengestellt.
A waiter’s face, never a diner’s.
Das Gesicht eines Kellners, nicht das eines Gastes.
Other diners came to the table.
Andere Gäste kamen an den Tisch.
The diners were suddenly silent.
Die Gäste verstummten jäh.
Near them, other diners chatted.
Um sie herum unterhielten sich die anderen Gäste.
The speaker and the diners accelerated and blurred.
Sprecherin und Gäste beschleunigten und verschwammen vor meinen Augen.
This car does not have a diner.
Dieser Zug hat keinen Speisewagen.
This train does not have a diner, ladies and gents.
Dieser Zug hat keinen Speisewagen, meine Damen und Herren.
A pang of conscience made him want to return to the diner.
Er bereute es schon jetzt; am liebsten wäre er in den Speisewagen zurückgegangen.
Such as Gino’s, which had the worn but scrubbed look of the traditional diner.
So wie Ginos Bar, die das abgewetzte, aber gewienerte Ambiente eines traditionellen Speisewagens hatte.
Guy contemplated going to the diner, but for some reason sat on.
Guy überlegte, ob er in den Speisewagen gehen sollte, blieb aber aus einem unerklärlichen Grund sitzen.
Why, a circus is just one big Pullman diner to cimex lectularius.
Ein Zirkus ist für cimex lectularius ein einziges großes Festessen, der Zirkuszug ein einziger Speisewagen.
The conductor’s voice shouted a warning, but Guy paced till the last moment, then swung himself aboard the car behind the diner.
Der Schaffner rief vernehmlich, aber Guy wanderte weiter auf und ab und sprang dann im letzten Moment auf den Wagen hinter dem Speisewagen auf.
Between the club car and the diner they paused, maintaining a precarious balance together as they stood and kissed on the swaying metal platform.
Zwischen Salon- und Speisewagen legten sie eine Pause ein, hielten zusammen ein prekäres Gleichgewicht aufrecht, während sie dastanden und sich auf der schwingenden Metallplattform küßten.
Bruno said cautiously, “when I came in the diner.” “Oh, no.” “I felt lonely. You know.”
»Hoffe, es hat Sie nicht gestört«, begann Bruno vorsichtig, »daß ich vorhin in den Speisewagen gekommen bin.« »Nein, nein.« »Ich fühlte mich einsam. Sie wissen schon.«
I sat in the diner car for the whole ride, sipping malted milk, eating pears in syrup, smoking cigarettes, and paging through magazines.
Die Fahrt verbrachte ich im Speisewagen, wo ich Malzmilch süffelte, Birnen in Sirup aß, Zigaretten rauchte und in Zeitschriften blätterte.
They went into the diner, sat at the counter, and ordered coffee.
Sie betraten das Speiselokal, setzten sich an die Theke und bestellten Kaffee.
The place even had an old-time diner and an old-time movie theater.
Die Stadt hatte ein altmodisches Speiselokal und ein altmodisches Kino.
There was a car wash on his right and an abandoned diner on his left.
Rechts lag eine Wagenwaschanlage und links ein aufgegebenes Speiselokal.
It was the one OJ and Bruce Cook had seen leaving town as they stood outside the Hastings Diner. Ray grinned.
Es war der Wagen, der gerade aus der Stadt fuhr, als OJ und Bruce Cook in Hastings Glen vor dem Speiselokal eine Parklücke suchten. Ray grinste.
It fascinated him. In the Lowville of his youth there had been a diner with a plaque over the double Silex hotplate and that plaque had read IF YOU DON’T LIKE OUR TOWN, LOOK FOR A TIMETABLE.
Sie faszinierte ihn. Im Lowville seiner Jugend hatte es ein Speiselokal gegeben, in dem über den Heizplatten ein Plakat angebracht war: WENN IHNEN UNSERE STADT NICHT GEFÄLLT, MÜSSEN SIE SICH EINEN FAHRPLAN KAUFEN.
    Rather than risk breakfast with Ellis or another run-in with either Fiona or Michael, Truth opted for breakfast in town, at the aluminum-sided diner on Main Street that she'd passed the day before. She took the car,
Bevor sie Gefahr lief, ein erneutes Frühstück mit Ellis zu teilen oder mit Fiona oder Michael zusammenzutreffen, entschied sich Truth für ein Frühstück in der Stadt, in dem mit Aluminium ausgekleideten Speiselokal, das sie gestern auf der Hauptstraße gesehen hatte.
As Andy was tickling his daughter with his stubbly beard, Orville Jamieson, aka OJ, aka The Juice, and another Shop agent named Bruce Cook were getting out of a light-blue Chevy outside the Hastings Diner.
In dem Augenblick, als Andy seine Tochter mit seinem Stoppe! -bart kitzelte, stiegen Orville Jamieson, alias OJ, alias The Juice und ein weiterer Agent der Firma vor dem einzigen Speiselokal in Hastings Glen aus einem hellblauen Chevrolet.
But even at our very best moments, when we sat reading on a rainy day (Lo’s glance skipping from the window to her wrist watch and back again), or had a quiet hearty meal in a crowded diner, or played a childish game of cards, or went shopping, or silently stared, with other motorists and their children, at some smashed, blood-bespattered car with a young woman’s shoe in the ditch (Lo, as we drove on: “that was the exact type of moccasin I was trying to describe to that jerk in the store”);
Aber selbst in unseren besten Augenblicken, wenn wir an einem Regentag zusammen saßen und lasen (und Los Blick vom Fenster auf ihre Armbanduhr und wieder zurück sprang) oder eine ruhige, herzhafte Mahlzeit in einem überfüllten Speiselokal einnahmen oder ein kindliches Kartenspiel spielten oder Einkäufe machten oder mit anderen Autofahrern und ihren Kindern schweigend einen zerbeulten, blutbespritzten Wagen anstarrten und den Schuh einer jungen Frau im Straßengraben (Lo beim Weiterfahren: «Das war genau so ein Mokassin, wie ich ihn dem Dussel im Schuhgeschäft zu beschreiben versucht habe»);
noun
"I'll be eating at a diner myself.
Ich werde heute auswärts essen.
It was a ‘kitchen-diner’ and they always ate there.
Es war ein »Küchen-Essen«, und sie aßen immer da.
I eat dinner at the diner in front of the station.
Zu Abend esse ich in einem Lokal am Bahnhof.
It's a funny thing about English diners.
Beim Essen sind die Engländer komisch.
“He was eating in Junior’s diner on the four-lane.
Nein. Wir waren essen, in Juniors Diner am Highway.
For lunch we eat diner chicken with no skin.
Zu Mittag essen wir enthäutetes Huhn aus dem Imbiß.
The spaghetti dinner is hours away, the diner is closed.
Bis zum Spaghetti-Essen sind es noch ein paar Stunden, und mein Lokal ist geschlossen.
noun
They stopped at a diner. Here is what the sign in front of the diner said:
Sie hielten vor einem Eßlokal. Auf dem Schild vorn am Eßlokal stand:
This was shortly after she left the diner where she works as a waitress.
Passiert ist es, kurz nachdem sie das Esslokal verlassen hatte, in dem sie als Kellnerin arbeitet.
Nearer the highway, there were a few warehouses and, on the corner of Wickenden, a local diner.
Näher am Highway gab es ein paar Lagerhallen und, an der Ecke zur Wickenden Street, ein Esslokal für Leute aus dem Viertel.
She studied the street, trying to sense trace elements of Eliot. “Diner’s clear,” said Rosenberg.
Sie wandte den Blick zur Straße und versuchte, Spurenelemente von Eliot zu erahnen. »Esslokal durchsucht«, berichtete Rosenberg.
Inside, the decor was that of a fifties diner—not re-created but preserved, with all the cracks and worn spots left intact.
Das Dekor des Geschäftsraumes war das eines Esslokals aus den Fünfzigern – aber nicht wiederhergestellt, sondern original, mit sämtlichen Rissen und abgewetzten Flächen, die dazugehörten.
THE BLUE RIBBON wasn’t going to win first place for anything in the categories of food, decor, and service, but as suburban diners went, it was pretty decent.
Das Blue Ribbon würde nie einen Preis in den Kategorien Küche, Einrichtung oder Service gewinnen, aber für ein einfaches Esslokal in der Vorstadt war es ganz in Ordnung.
A police car pulled abreast of them, then turned off into the parking lot of a diner. “I won’t talk to anyone. I promise,” he managed to say. “I promise, Daddy,”
Ein Streifenwagen überholte sie, bog dann in den Parkplatz eines Eßlokals ab. »Ich rede mit keinem, versprochen«, brachte er mit Mühe heraus. »Versprochen, Daddy«,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test