Translation for "digging" to german
Digging
noun
Translation examples
noun
If no one were prepared to dig, we would have no crops, no food.
Wenn keiner umgraben wollte, hätten wir keine Ernten, keine Nahrung.
They could break their backs digging and planting and never see the fruits of their labor.
gut möglich, daß sie die Früchte ihre Arbeit niemals ernten würden.
And up till harvesting begins we’ll be allowed to employ the kibbutzniks on the dig.”
Und bis die Ernte beginnt, dürfen wir auch die Kibbuzniks bei der Ausgrabung beschäftigen.
You and Mernelle will have to take care of them chickens and get in what apples you can, dig the potatoes.
Du und Mernelle, ihr müßt euch um die Hühner kümmern und an Äpfeln reinbringen, was ihr könnt, und die Kartoffeln ernten.
If I have to dig up every field and garden in the dale, I’ll do it, and to hell with your crops and livestock.
Wenn ich jedes Feld und jeden Garten im Tal umgraben lassen muß, wir werden es tun, und zum Teufel mit eurer Ernte und eurem Vieh.
an outgrown pair of valenki for a pound of lard—and digging up whatever forgotten vegetables she can find.
ein zu klein gewordenes Paar Stiefel gegen ein Pfund Schweineschmalz. Unterwegs gräbt sie Gemüse aus, das bei der Ernte vergessen wurde.
From this place, we are invisible but have a clear view of the valley, which is teeming with summer life, greens to gather, roots to dig, fish iridescent in the sunlight.
Dort sind wir unsichtbar und haben doch freie Sicht auf das Tal, das nur so strotzt von sommerlichem Leben: Gemüse, das man ernten, Wurzeln, die man ausgraben kann, Fische, die im Sonnenlicht schillern.
he could lay snares, shoot a bow, dig a grave, geld a calf, lay thatch or cut hay all day long.
er konnte Fallen stellen, mit dem Bogen schießen, ein Grab ausheben, ein Kalb verschneiden, ein Dach mit Stroh decken oder den ganzen Tag Heu ernten.
There was so much that I had to do, chopping wood, harvesting potatoes, digging fields, fetching hay from the gorge, mending the path and repairing the roof.
So vieles gab es, was ich tun sollte, Holz hacken, Erdäpfel ernten, Acker umstechen, Heu aus der Schlucht holen, die Straße richten und das Dach ausbessern.
I could see (or thought I could) the first faint lightening of the sky in the east, and felt sure some early farmer, out to harvest his pumpkins or dig his last few rows of yams, would come along and see us.
Ich konnte das erste schwache Licht am Himmel im Osten sehen (oder glaubte es jedenfalls), und ich war überzeugt, dass irgendein Farmer, ein Frühaufsteher, der seine Kürbisse ernten wollte, vorbeikommen und uns sehen würde.
'I'm too busy talking.’ Priad said, and resumed his tale to Petrok, oblivious to the Apothecary's digging. 'A black dog.'
»Ich bin zu beschäftigt mit Reden«, sagte Priad, ohne die Wühlerei des Apothekarius zur Kenntnis zu nehmen. »Ein schwarzer Hund.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test