Translation for "digest" to german
Translation examples
verb
What can it digest?
Was kann er verdauen?
ALBUS digests this.
Das muss ALBUS verdauen.
It begins to digest itself.
Er beginnt sich selbst zu verdauen.
They had no way to digest it.
Sie konnten sie nicht verdauen.
There was no pause for digestion.
Zum Verdauen machte er keine Pause.
She digested this, then,
Das musste sie erst mal verdauen, dann:
Hutts can digest anything.
Hutten verdauen alles.
Clare strives to digest this.
Clare bemüht sich, das zu verdauen.
She digested that a while.
Sie brauchte eine Weile, um das zu verdauen.
A pause for digesting these words.
Eine Pause, um diese Worte zu verdauen.
I was trying to digest it.
Ich versuchte, den Gedanken zu verarbeiten.
“It’s too much to digest at one time.”
»Das war ein bisschen viel, um es auf einmal zu verarbeiten
“The best means we have of digesting time” will perhaps help us digest the beginnings of death.
»Die beste Art, die Zeit zu verarbeiten« hilft vielleicht auch, den Beginn des Todes zu verarbeiten.
My brain hardly digested that.
Mein Hirn konnte das alles nur schwer verarbeiten.
Iblis tried to digest the situation.
Iblis bemühte sich, die Tatsachen zu verarbeiten.
The president took a moment to digest this.
Der Präsident brauchte einen Augenblick, um das zu verarbeiten.
HARRY frowns as he tries to digest this.
Stirnrunzelnd versucht HARRY, das zu verarbeiten.
The agent had to digest this for a moment.
Der Agent mußte diese Nachricht erst verarbeiten.
Tor needed a minute to digest the idea.
Tor brauchte eine Minute, um den Gedanken zu verarbeiten.
Pascoe digested this, then said, “You mean this is it?”
Pascoe musste das erst kurz verarbeiten, dann sagte er: »Sie meinen, das war es dann?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test