Translation examples
She stood up with some difficulty, because Chiura had become frightened by the older girls’ evident tension and was refusing to let go of her “Mama Jana.”
Sie hatte beim Aufstehen einige Schwierigkeiten, weil Chiura angesichts der offensichtlichen Anspannung der älteren Mädchen Angst bekommen hatte und sich weigerte, ihre »Mama Jana« loszulassen.
I ought not to say that it was this which got me into difficulties, because the difficulties I got into were a faithful expression of my own incommodious nature—the same nature that caused my mother to look at me, on any occasion which traditionally calls for feelings of pride and maternal accomplishment (my departure for my first formal dance, I mean, or my hellbent preparations for a descent on college) with an expression of brooding and fascinated despair, as if she could not possibly expect, did not ask, that it should go with me as it did with other girls;
Ich dürfte nicht sagen, dass es das war, was mich in Schwierigkeiten brachte, denn diese Schwierigkeiten waren ein getreuer Ausdruck meiner eigenen unbequemen Natur – ebender Natur, die meine Mutter veranlasste, mich bei jeder Gelegenheit, die traditionell Gefühle von Mutterstolz hervorruft (wie mein erster Tanzstundenball oder meine exzessiven Vorbereitungen für die Aufnahme ins College), mit einem Ausdruck von nachdenklicher und faszinierter Verzweiflung zu betrachten, als könne sie nicht erwarten und auch nicht verlangen, dass es bei mir wie bei anderen Mädchen lief;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test