Translation for "dictatoriality" to german
Dictatoriality
Translation examples
The only regime actually described by Marx as a dictatorship of the proletariat was the Paris Commune, and the political characteristics of it which he emphasised were the opposite of dictatorial (in the literal sense).
Die einzige Regierungsform, die Marx tatsächlich als eine Diktatur des Proletariats beschrieb, war die Pariser Kommune; die politischen Merkmale, die er an ihr hervorhob, waren indes das genaue Gegenteil einer Diktatur (im landläufigen Sinne).
If it is necessary to aid the bandits and the Sebastianists in the interior in order to put an end to the Baron de Canabrava’s dictatorial rule over Bahia, I shall do so.
Wenn es nötig ist, die Banditen und Sebastianiten im Landesinneren zu unterstützen, um die Diktatur des Barons de Canabrava zu beenden, werde ich das tun.
And it comes as no surprise that Hitler will most definitely have to if Oswald Mosley's British fascist party fails to take dictatorial control of 10 Downing Street before 1944.
Und natürlich ist es keine Überraschung, daß Hitler dies garantiert nicht wird vermeiden können, sollte es Oswald Mosleys britischer Faschistenpartei nicht gelingen, bis 1944 eine Diktatur in Downing Street zu errichten.
Whereas one historian has argued, for example, that the Wilhelmine era witnessed the gradual ‘parliamentarization’ of the Prusso-German constitution, others have emphasized the ‘dictatorial Bonapartist’, or the ‘authoritarian’ character of the regime.15 For the purposes of the present study, we need merely emphasize that it was a system in constant motion, subject to renegotiation, characterized by internal irresolution and contradiction, and by a shifting distribution of power among its key offices and institutions.
Während ein Historiker etwa die These vertritt, die wilhelminische Ära habe die allmähliche »Parlamentarisierung« der preußisch-deutschen Verfassung erlebt, heben andere wiederum die »bonapartistische Diktatur« oder den »autoritären« Charakter des Regimes hervor.15 Es ist zu betonen, dass es sich um ein System handelte, das ständig in Bewegung war und immer wieder neu verhandelt wurde, das von Unschlüssigkeit und Widersprüchlichkeit charakterisiert wurde sowie von wechselnden Machtverteilungen unter den wichtigsten Ämtern und Institutionen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test