Translation for "devoid" to german
Translation examples
It was an empty life, devoid of meaning or excitement.
Es war ein leeres Leben, bar aller Bedeutung und Aufregung.
The burned-out shop was empty, devoid of life.
Der ausgebrannte Laden war leer, ohne Leben.
It seemed grey and empty, devoid of all life.
Sie wirkte grau und leer, als wäre alles Leben in ihr erstorben.
Her face was a blank canvas, completely devoid of emotion.
Ihr Gesicht glich einer leeren Leinwand, ohne jegliche Emotionen.
In retrospect it seems to her empty, cindery, devoid of comforts;
Im Nachhinein betrachtet erscheint sie ihr leer, dürftig, ohne Tröstungen;
She had disappeared into an inner world; her face was blank, devoid of personality.
Sie hatte sich in eine innere Welt zurückgezogen, ihr Gesicht war leer.
His eyes were vacuous, as clear and devoid of meaning as light itself.
Seine Augen waren leer, klar und ausdruckslos wie reines Licht.
Their faces and staring eyes were devoid of expression. No one was
Ihre Gesichter wirkten leer und die weit geöffneten Augen ausdruckslos. Außer ihnen war niemand anwesend.
That, too, is meditation—and it wasn’t at all aimless or blank or devoid of mental imagery.
Auch das ist Meditation – und sie ist keineswegs ziellos, leer oder frei von geistigen Bildern.
It will be an era devoid of Lindworms.
Es wird eine Zeit, die frei von Lindwürmern sein wird.
The office was devoid of any amenities.
Das Büro war völlig frei von Bequemlichkeiten.
An existence devoid of surprise and joy.
Ein Dasein, das frei war von Überraschungen und Freude.
His legs were also devoid of tattoos.
Auch seine Beine waren frei von Tätowierungen.
and devoid of any Metallic or other injurious Ingredients.
frei von metallischen Substanzen und anderen Schadstoffen.
A beet is not entirely devoid of phallic connotations.
Eine Rote Bete ist nicht vollkommen frei von phallischen Anspielungen.
My romantic rapture was devoid of sexuality;
Diese romantische Verzückung war gänzlich frei von sexuellen Vorstellungen;
But sometimes the status of Mischlinge was itself not devoid of ambiguities.
Manchmal jedoch war der Mischlingsstatus selbst nicht frei von Zweideutigkeiten.
It’s not like Vassar was completely devoid of glamour.
Es war nicht so, dass Vassar gänzlich frei von Glamour war.
Muscled and sun-kissed and devoid of any hair.
Muskulös, sonnengeküsst und frei von jeglicher Körperbehaarung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test