Translation for "deviously" to german
Deviously
Translation examples
The Fieri are deviously clever.
Die Fieri sind schlau und hinterhältig.
The National German-American Alliance, an organization largely funded by the breweries, turned out to have lobbied not only against Prohibition but also, and more deviously, on behalf of Kaiser Wilhelm.
Wie sich herausstellte, hatte die National German-American Alliance, eine in erster Linie von Brauereien gegründete Organisation, nicht nur Lobbyarbeit gegen die Prohibition betrieben, sondern – was noch hinterhältiger war – im Auftrag von Kaiser Wilhelm.
I had no time to wonder why he was grinning so deviously in my direction because suddenly, lots of things happened at once: Outside it started snowing heavily; several cars pulled up in front of the hotel; the phones at Reception, in the concierge’s lodge, and in the office all started to ring; the elevator grilles rattled; and the Forbidden Cat jumped down off the counter.
Ich hatte keine Zeit, darüber nachzudenken, warum er so hinterhältig in meine Richtung grinste, weil einfach alles gleichzeitig passierte: Draußen schneite es nicht mehr sanft, sondern wild, mehrere Autos fuhren vor, die Telefone an der Rezeption, beim Concierge und drinnen im Büro begannen zu klingeln, die Fahrstuhlgitter rasselten, und die Verbotene Katze sprang vom Tresen.
Briquettes were being shovelled in the coalyard behind Griesel’s garden, familiar noises: shovels digging sharply into the pile, metal rasping over concrete, then the coal clattered into large metal scales, the shovels, briefly tapped to clear them of dust, scraped up slack, took a slithering run-up, dug sharply into the coal again, a little angrily, a little deviously, a little obsessively in the self-assured horny hands of Plisch and Plum, as the labourers were generally called in the district, after Wilhelm Busch’s mischievous pair of dogs, Christian had never heard their real names, one was tall and spindly, the other short and square, a suitcase on two legs, as Aunt Barbara said;
In der Kohlenhandlung hinter Griesels Garten wurden Briketts geschippt, vertraute Geräusche: ein scharfes Anschneiden des Kohlehaufens, Metall ratschte über Beton, dann polterten die Kohlen in große Blechwaagen, die Schaufeln wurden kurz abgeklopft, kratzten Grus zusammen, nahmen schlitternden Anlauf, schnitten wieder scharf in die Kohlen hinein, ein wenig wütend, ein wenig hinterhältig, ein wenig besessen in den selbstbewußten Schwielenhänden von Plisch und Plum, wie die Gehilfen der Handlung im Viertel genannt wurden, Christian hatte noch nie ihre richtigen Namen gehört, der eine war lang und spindelig gebaut, der andere kurz und viereckig, Tante Barbara sagte: ein Koffer auf zwei Beinen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test