Translation for "detour via" to german
Detour via
Translation examples
Why had he asked the driver to take a detour via Le Remblai?
Warum hatte er den Fahrer gebeten, einen Umweg über den Remblai zu machen?
And that, in its turn, with a detour via Freda's knife, had been his undoing.
Und das wiederum war Druse mit einem Umweg über Fredas Messer zum Verhängnis geworden.
I just took a little detour via a pub, and now I feel as if my head is in a vice, but that will go.
Ich habe allerdings leider einen Umweg über ein Pub genommen, und nun fühle ich mich, als steckte mein Kopf in einem Schraubstock, aber das wird schon wieder.
The journey from Bel-Abbès to Gourama can’t have cost 5,000 francs, even with a detour via Fez.”
Die Reise von Bel-Abbès bis Gurama kostet nicht fünftausend Franken, auch wenn man den Umweg über Fez nimmt.
“So find them,” Lane said. Reacher detoured via the master bedroom and picked up the framed photograph from the desk.
»Dann finden Sie sie«, sagte Lane. Reacher machte einen Umweg übers Elternschlafzimmer und nahm das Foto vom Schreibtisch.
‘Well, afterwards … I drove Kenneth into town, before I drove back … Oh yes, I made a detour via Ulven and Lysekloster that time …’
»Äh, danach … Ich fuhr Kenneth wieder zurück in die Stadt, und dann fuhr ich wieder zurück. Ja, ich machte noch einen Umweg über Ulven und Lysekloster –«
Traffic over it would be completely restored in two weeks, and meanwhile trains were making a detour via the Pskov-Starorusskoe branch, losing only a few hours.
In zwei Wochen konnte der Verkehr vollständig wieder aufgenommen werden, solange fuhren die Züge einen Umweg über die Strecke Pskow-Staraja Russa, was ein paar Stunden länger dauerte.
It didn't hurt that Stellan took a detour via the inn occasionally, to partake of an ale he didn't particularly want, just to improve business for an old friend of his wife's with a bit of ducal patronage.
Es war auch kein Schaden, dass Stellan gelegentlich einen Umweg über den Gasthof machte, um sich ein Ale zu genehmigen, das er eigentlich gar nicht trinken wollte, einfach um das Geschäft eines alten Freundes seiner Frau durch ein wenig fürstliche Unterstützung aufzubessern.
(All the fluid drained from our legs, eyelids, and gut ends up here.) So, whether it’s extra virgin olive oil or cheap fat from french fries, it all goes straight into the heart—there is no detoxing detour via the liver as there is for everything else we digest.
(Hier wird die gesammelte Flüssigkeit aus Beinen, Augenlidern und auch vom Darm hineingekippt.) Edles Olivenöl oder auch billiges Fritteusenfett wird also direkt ins Herz gegossen. Vorher gibt es keinen Umweg über die Leber – wie bei allem anderen, was wir verdauen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test