Translation examples
noun
    'And that was it? No details?'     'No details.'
»Und das war alles? Keine Details?« »Keine Details
Details, details . Olga said.
»Details, Details …«, murrte Olga.
What was manufactured? "Details, details."
Was wurde dort fabriziert? »Details, Details
Peter waved his hand. "Details, details.
Peter wedelte mit der Hand. «Details, Details.
Not all the details.
Nicht alle Details.
And it’s the details. . . .
Und es sind die Details …
What are the details?
Und was sind die Details?
It was just details.
Es waren nur Details.
Here are the details.
Hier nun die Details.
Details are everything.
Die Details sind alles.
They only gave you details and more details.
Da gab es nur Einzelheiten und wieder Einzelheiten.
What details? Death settled all the details.
Welche Einzelheiten? Mit dem Tod waren die Einzelheiten erledigt.
These are details.
Das sind nur Einzelheiten.
Don’t you want to know the details?” “What details?
Möchten Sie keine Einzelheiten wissen?« »Was für Einzelheiten?
These are just the details.
Das hier sind nur die Einzelheiten.
Now to the details
Jetzt zu den Einzelheiten
In the minutest detail.
Bis in alle Einzelheiten.
Waterfall (Detail from The Baptism of Christ)
Wasserfall (Ausschnitt aus der »Taufe Christi«, Tafel III)
‘After the Battle of Waterloo’, (detail) by William Heath. AFTERMATH
«Nach der Schlacht von Waterloo» (Ausschnitt), von William Heath.
Snippets from the business pages, detailing rising profits.
Ausschnitte aus dem Wirtschaftsteil mit ausführlichen Angaben über steigende Gewinne.
It was a reproduction of a Chagall painting, or perhaps just a detail from the painting.
Die Vorderseite zeigte ein Bild von Chagall oder einen Ausschnitt davon.
Now, destroyed by Time, patiently it lies.”29 Deluge (detail)
Hier ruhst du nun, von der Zeit zerstört …«[227] Sintflut (Ausschnitt)
He reached over and picked up the detail of the owl embraced by the man.
Er griff nach dem Ausschnitt mit der Eule, die von einem Mann umarmt wird, und hielt ihn ihr hin.
Jessi altered the detail several times until the operations zone could be seen.
Jessi veränderte mehrmals den Ausschnitt, bis der Einsatzbereich zu sehen war.
Claudio Arnillas keeps me up to date with plenty of details and sends me newspaper clippings.
Claudio Arnillas erzählt mir alles haarklein und schickt mir die Ausschnitte aus der Presse.
‘The Meeting of Wellington and Blücher after Waterloo’, detail of wall painting by Daniel Maclise.
«Die Begegnung von Wellington und Blücher nach Waterloo», Ausschnitt aus einem Wandgemälde von Daniel Maclise.
‘The Battle of Waterloo, 18th June 1815’, (detail) by Nicolas Toussaint Charlet.
«Die Schlacht von Waterloo, 18. Juni 1815» (Ausschnitt), von Nicolas Toussaint Charlet.
noun
Niemand repeated the details.
Niemand wiederholte die Angaben.
All the details are archived.
Alle Angaben darüber sind archiviert.
The details of my investors.
»Detaillierte Angaben zu meinen Investoren.«
“Can you give us more detail?”
»Können Sie uns genauere Angaben machen?«
Now, just a few details.
»Nur ein paar erforderliche Angaben
“You better tell me details.”
»Ich brauche genauere Angaben
“I’ll need more details about Mr.
Ich brauche noch einige Angaben über Mr.
She gave him all the details she had.
Sie nannte ihm alle Angaben, über die sie verfügte.
Physical details about suns and worlds.
Physikalische Angaben über die Sonnen und die Welten.
Roz jotted down the details in her diary.
Roz notierte sich die Angaben in ihrem Taschenkalender.
I told him in detail once more.
Ich beschrieb ihn noch einmal in aller Ausführlichkeit.
Which Riley did in finest detail, Brown and the visit to Wandsworth, details of the plot as it had been put to him — everything.
Und Riley berichtete in aller Ausführlichkeit von Brown und dem Plan, den er ihm bei seinem Besuch in Wandsworth dargelegt hatte.
If I were to describe all our ramblings in detail, reader, you would be bored indeed;
Wollte ich unsre Wanderung in aller Ausführlichkeit beschreiben, so würde ich dich, Leser, nur langweilen;
Pelletier immediately called Espinoza and gave him a detailed account of the phone call.
Pelletier rief sofort bei Espinoza an und erzählte ihm in aller Ausführlichkeit von seinem Anruf.
Miss Byrd had explained the workings of the postal service to him in great detail at their first meeting.
Miss Byrd hatte ihm bei ihrem ersten Zusammentreffen die Funktionsweise der Postzustellung in aller Ausführlichkeit erklärt.
Grasser described the details of his sickening deeds with such relish that Pia felt ill.
Grasser schilderte seine widerwärtigen Taten in einer so genussvollen Ausführlichkeit, dass Pia schlecht wurde.
They spent the time discussing in some detail what they intended to do to Merrin when they finally got him.
In der Zeit bis dahin besprachen sie in einiger Ausführlichkeit, was sie mit Merrin anzustellen gedachten, wenn sie ihn in die Finger bekamen.
Khader took me through the finest details of the rituals, and it seemed to me that there was a kind of urgency in his normally gentle, teacher’s manner.
Khader schilderte mir die Rituale in aller Ausführlichkeit, und wie mir schien, mit einer gewissen Dringlichkeit, die ich bislang nicht an ihm kannte.
He remembered the whole of the past year, but with a variable degree of detail.
Er erinnerte sich an das ganze vergangene Jahr, allerdings mit unterschiedlicher Detailliertheit.
The art I love seems to say this to me: ‘Look at what is going on around you – in all its richness and detail and colour, its beauty and its ugliness;
Die Kunst, die ich liebe, scheint mir Folgendes zu sagen: »Sieh, was um dich herum geschieht – in all dem Reichtum und der Detailliertheit und Farbigkeit, in der Schönheit und Hässlichkeit;
That’s the only excuse I can offer for my slowness to comprehend that Wagner and Angus needed each other. Fortunately or unfortunately, depending on whether afterwords are considered a pleasure or an affliction, I can’t explain the relevance without discussing The Ring in some detail.
Das ist die einzige Entschuldigung, die ich dafür äußern kann, so langsam durchschaut zu haben, daß die Ideen >Richard Wagner< und >Angus Thermopyle< zusammengehören. Zur Erbauung oder zum Mißmut des Lesers, je nachdem, ob er Nachworte als Gewinn oder Lästiges empfindet, kann ich die vorerwähnte Bedeutung nicht erläutern, ohne mit einer gewissen Detailliertheit auf den Ring des Nibelungen einzugehen.
I had never felt the need to analyze it, to consider it in detail; actually, I had been afraid to do so.
Ich hatte nie das Bedürfnis, ja eher sogar Angst davor gehabt, es zu analysieren oder zu detaillieren.
He’d used different agencies each time, but they had all delivered the same type of detailed reports, cataloguing the minutiae of Lydia’s life. Credit reports. Background checks. Tax returns. Court orders.
Er hatte jedes Mal eine andere Detektei beauftragt, aber sie hatten alle die gleichen detaillieren Berichte geliefert, in denen Lydias Leben haarklein aufgezeichnet war. Kreditauskünfte. Steuerbescheide. Gerichtsbeschlüsse. Bewährungsberichte.
Then a separate segment squeezed and pushed all that detail down into lower-level processing.
Nun wurden diese Einzelteile von einem anderen Segment komprimiert und zur Verarbeitung auf eine tiefere Ebene verschoben.
John studied every inch closely and asked at least three questions about each detail.
John studierte jeden Faden und stellte zu jedem Einzelteil wenigstens drei Fragen.
He shook his head, clumsily trying to assemble the details into a coherent whole and having little luck.
Er schüttelte sich, versuchte in seiner Benommenheit, die Einzelteile zu einem sinnvollen Ganzen zusammenzusetzen, doch mit wenig Erfolg.
Not by talking about our situation, but by talking about the details of the machine." "That makes sense," Oshima says and lays a hand on my shoulder, the gesture natural, and friendly.
Er schildert nicht die Situation, sondern die Einzelteile einer Maschine.« »Aha«, sagt Oshima. Dann legt er mir die Hand auf die Schulter.
A bright red robe was draped about Art's stumpy body and reached as far as the floor, sparing his companion the sight of his mechanical details.
Ein rotes Gewand, das bis zum Boden reichte, verhüllte Arts plumpen Körper und ersparte seinem Gefährten den Anblick seiner mechanischen Einzelteile.
What I know about Tasso, I know from you, and yet, in the matter of this mysterious woman, I get a different picture than you, because I assess the details differently.
Was ich von Tasso weiß, weiß ich von dir, und trotzdem komme ich, was die geheimnisvolle Frau betrifft, zu einem anderen Bild als du, weil ich die Einzelteile anders werte.
Most of Mama’s tales, however, concentrated on chronicling Musa’s last day, which was also, in a way, the first day of his immortality. Mama could narrate the events of that day in such staggering detail that it almost came to life.
Die mütterliche Sicht der Dinge drehte sich aber meistens um die Schilderung von Moussas letztem Tag, dem ersten Tag seiner Unsterblichkeit sozusagen. M’ma wusste diesen Tag in alle seine Einzelteile zu zerlegen und ihn atemberaubend und fast lebendig werden zu lassen.
Right now these four words may not make a whole lot of sense to you, but we’ll be going into great detail on each of them.
Vielleicht sagen Ihnen diese vier Wörter jetzt noch nicht sehr viel, aber wir werden jedes einzelne ausführlich behandeln.
The Oakland police assigned a special four-man detail to keep tabs on the Angels.
Die Oaklander Polizei bildete einen vierköpfigen Sondertrupp, der die Angels rund um die Uhr im Auge behalten sollte.
When I returned, I passed the rest of the army’s convoy—the prisoner detail. All women and girls, every one of them.
Auf dem Rückweg habe ich den Konvoi der Armee passiert – den Sondertrupp der Gefangenen, allesamt Frauen und Mädchen.
He recalled a bitter old servant in Threerivers, a tall, spare man who had. once confided . in Gamwyn as they worked on a bank stabilization detail together.
Er erinnerte sich an einen verbitterten alten Diener in Threerivers, einen großen, hageren Mann, der sich einst Gamwyn anvertraut hatte, als sie zusammen in einem Sondertrupp zur Uferbefestigung arbeiteten.
“It’s the truth.” “It’s a setup, Stevens, you’re right in that much.—Hagler, take a detail and persuade Stevens he’s hired; get that ship working.” “Hired for what?” “Don’t press your luck, Stevens.
»Es ist die Wahrheit!« »Es ist eine abgekartete Sache, Stevens, da liegen Sie richtig. Hagler, nehmen Sie sich einen Sondertrupp und überreden Sie Stevens, dass er eingestellt ist. Setzen Sie dieses Schiff in Betrieb.« »Eingestellt, für was?« »Zwingen Sie Ihr Glück nicht, Stevens!
we were in barracks, I would make an example of you for stupid derring-do, and put you on the kitchen detail for a week.
Wären wir in der Kaserne, würde ich an dir für deine dumme Tollkühnheit ein Exempel statuieren und dich für eine Woche zum Küchendienst einteilen.
“Aye, sir.” The men got up, stretching. “I’ll detail someone to stand by to beam us down.” “At my order.” “Of course, sir.”
»Jawohl, Sir.« Die Männer erhoben sich. »Ich werde jemanden einteilen, uns hinunterzubeamen.« »Aber erst auf meine Anweisung.« »Selbstverständlich, Sir.« Sie marschierten hinaus.
He called her, but the answering service and the office detailer told him she'd gone for the day, on home-working retreat, and didn't want to be disturbed. It was okay.
Er rief sie an, aber der Antwortdienst und der Einteiler des Büro erklärten ihm, sie komme an diesem Tag nicht ins Büro, sondern erledige zu Hause Arbeit und wolle nicht gestört werden. Das war in Ordnung;
I want those babies down in gravity and sunshine, Poohbears or no Poohbears—if they can’t tolerate the noise, you can detail some crewmen for Nursery duty.
Ich möchte die Kinder in der Schwerkraft und in der Sonne haben, Puhbären hin, Puhbären her – wenn sie den Krach nicht aushalten, kannst du ja jemand anders für den Dienst in der Kinderstation einteilen.
'I'll detail some of the men to bring them up behind us.
Ich werde ein paar Männer abkommandieren, sie hinter uns herzubringen.
"We could make you a sort of prisoner detail; send you back with Xoxarle; just the two of you." "I'll go alone,"
»Wir könnten dich zum Gefangenentransport abkommandieren und dich mit Xoxarle zurückschicken, nur ihn und dich.«
“And I will have a detail guarding the gates of hell so that no such characters enter.”
«Und ich werde einen Posten abkommandieren, um die Pforten der Hölle zu bewachen, damit keine derartigen Typen hineingelangen.»
Surely they would not alter their route to take her to Neskaya; one or, at the most, two would be detailed for that.
Bestimmt würden sie ihre Route nicht ändern, um sie nach Neskaya zu bringen, sondern eine oder höchstens zwei dafür abkommandieren.
When I heard they were detailing you to this mission, your name rang a bell, so I looked you up in the files.
Als ich hörte, daß man Euch zu dieser Mission abkommandieren würde, brachte Euer Name eine Glocke in mir zum Klingeln. Also sah ich in den Akten nach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test