Translation for "desirousness" to german
Translation examples
it was desire. I was all desire, desire for life. And I was lonely.
es war Begierde. Ich war voller Begierde, Begierde nach Leben. Und ich war einsam.
It is only desire.
Das ist nur Begierde.
It wasn’t even desire.
Es war nicht einmal nur Begierde.
Desire was thoughtcrime.
Die Begierde war ein Gedankenverbrechen.
This desire is a carnal sin.
Eure Begierde ist eine Todsünde.
It was will and calculation, not desire.
Es war Absicht und Berechnung, nicht Begierde.
Her desires were nontransferable.
Ihre Begierden waren unübertragbar.
And the three desires that become one: the desire of the Baby, who at that moment had died;
Und die drei Begierden, die sich vereinigten: Die Begierde des ›Babys‹, das in diesen Minuten schon tot war.
He had kindled desire in her.
Er hatte die Begierde in ihr entfacht.
Such little men’s desires flow around you.”
Die Begehrlichkeiten so vieler Männer kreisen um dich.
he knew her to have no political desires.
er wusste, dass sie keine politischen Begehrlichkeiten hegte.
The Alchemaster has imprinted his desire for fat on your body.
Der Schrecksenmeister hat dir seine Begehrlichkeiten mit Fett auf den Leib geschrieben.
He throbbed and ached with sorrow, fear and desire as he stared at her; she was so beautiful.
Während er sie ansah, zitterte er vor Angst und Begehrlichkeit — so schön war sie.
Celeste had filled me with desire, but it wasn't really Celeste I wanted.
Celeste hatte mich zwar mit Begehrlichkeit erfüllt, aber es war keineswegs Celeste, die ich begehrte.
“Your Excellency has any other particular desirements for the rest of his day?”
»Haben Sie irgendwelche Begehrlichkeiten, wie Sie den Tag verbringen möchten, Eure Exzellenz?«, rief Can ihm nach.
My own delight at this place, an entire department store radiating obsessive-compulsive desire, was immediate and intense.
Ich selber war von diesem Laden, der die Begehrlichkeit des Zwanghaften verströmt, sofort begeistert.
That even if he is placed in a paradise perfectly formed for him he will poison it, slowly, with his own jealousies and desires?
Dass er durch seine Eifersüchteleien und Begehrlichkeiten sogar ein Paradies vergiftet, in das er verpflanzt und das nur für ihn errichtet wurde?
His wealth and splendid works of art had become an object of desire both to the ruler and the all-powerful minister.
Seine Reichtümer und prächtigen Kunstwerke waren der Gegenstand der Begehrlichkeit sowohl des Herrschers wie seines ersten Ministers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test