Translation for "depriveness" to german
Depriveness
Translation examples
Ours was a childhood of deprivation.
Das war ein Aufwachsen im Mangel.
Maybe it was the week's sleep deprivation.
Vielleicht war es der Mangel an Schlaf.
The deprivation starts early.
Dieser Mangel entsteht bereits sehr früh.
A hallucination out of sensory deprivation?
Eine Halluzination auf Grund des Mangels an äußerer Wahrnehmung?
Let the legacy of deprivation end with you. Day 9
Lass das Erbe des Mangels mit dir enden. Tag 9
It was a world of deprivation and penury in which the only consolation was solidarity.
Es war eine Welt des Mangels und der Not, wo Solidarität der einzige sichere Trost war.
But still there were food lines everywhere and rationing and deprivation.
Trotzdem gab es weiter Schlangen vor den Lebensmittelgeschäften, und es herrschten Rationierung und Mangel.
This paradigm of scarcity and deprivation makes Nice Guys manipulative and controlling.
Das Paradigma des Mangels macht Nice Guys manipulativ und kontrollierend.
It is no wonder that Russell viewed the world through lenses clouded by deprivation.
Kein Wunder, dass der Sohn die Welt durch die Brille des Mangels betrachtete!
Because of their deprivation thinking, Nice Guys think small.
Weil sie ständig Mangel wahrnehmen, denken Nice Guys auch nur in engen Dimensionen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test