Translation for "depiction" to german
Translation examples
Its meaning could be different from depiction to depiction and according to species depicted.
Je nachdem, welche Spezies abgebildet ist, kann ihre Bedeutung von Darstellung zu Darstellung variieren.
They puzzled over the crude depiction.
Man rätselte über der groben Darstellung.
“You are not pleased with the depiction?” I asked.
»Sie sind nicht erfreut über diese Darstellung?«, hakte ich nach.
What appeared was a graphic depiction of two solar systems.
Er zeigte die grafische Darstellung von zwei Sonnensystemen.
a bloody scene depicting a butcher block with work in progress;
eine Darstellung der Schlachtbank eines Metzgers mit allen blutigen Details;
—As much the same as two depictions of randomness could be.
Soweit zwei Darstellungen einer zufälligen Verteilung dasselbe sein konnten.
It was only further confirmed by the depiction of advanced weaponry.
Diese Schlussfolgerung wurde durch die Darstellung fortschrittlicher Waffen nur bestätigt.
“I’ve seen that depiction, too, when I was in training to become a Warrior.
Auch ich habe diese Darstellung gesehen, während meiner Ausbildung als Krieger.
A pattern she had not seen among the rock wall depictions.
Ein solches Muster hatte Tor bei den Darstellungen auf der Wand nicht gesehen.
Aelita graphically depicted a scatter of densely-packed stars.
Aelita projizierte die graphische Darstellung eines dichten Sternhaufens.
But the depiction was accurate;
Aber diese Abbildung war absolut korrekt.
Athelstan pointed to the depiction of Hell.
Athelstan deutete auf die Abbildung der Hölle.
Quinten understood that, but it was only partially a depiction of the Citadel.
Das war Quinten klar, aber es war nur teilweise eine Abbildung der Burg.
I blanched at my ghastly depiction.
Beim Anblick der schrecklichen Abbildung wurde ich blass.
The following illustration depicts the Black Cloud at work:
Die folgende Abbildung zeigt, wie die Schwarze Wolke funktioniert:
At first I couldn’t make out what it was meant to depict.
Zuerst konnte ich nicht erkennen, was die Abbildung darstellen sollte.
It was a stylized depiction of the Medusa, from Greek myth.
Der Schild zeigte eine stilisierte Abbildung der Medusa aus der griechischen Sage.
According to him, you could see the temple as a depiction of the world.
Seiner Meinung nach konnte man den Tempel auch als eine Abbildung der Welt sehen.
However, even art would not be an acceptable excuse for depictions of naked frolicking.
Selbst die Kunst aber wäre keine hinnehmbare Entschuldigung für Abbildungen nackter Ausgelassenheit.
Horus is usually depicted in paintings or sculptures as a falcon’s head on a man’s body.
Horus wird in Abbildungen und Skulpturen meist als Mann mit einem Falkenkopf dargestellt.
Your depiction of his crimes
Deine Beschreibung seiner Taten
Perhaps this was a depiction of the way things were supposed to go. An ideal.
Vielleicht war es eine Beschreibung der Ereignisse, wie sie sich hätten abspielen sollen. Ein Ideal.
And therein the most accurate and terrifying depictions of Hell I have ever read.
Und diese enthielt die genaueste und erschreckendste Beschreibung der Hölle, die ich je gelesen habe.
For some reason Mr Nevil’s depiction of an old warship gave me comfort.
Aus irgendeinem Grund beruhigte mich Mr. Nevils Beschreibung eines alten Kriegsschiffs.
As I approached the central square Jean-Paul's depiction of Lisle and what it thought of me came flooding back;
Als ich mich dem Marktplatz näherte, ging mir Jean-Pauls Beschreibung von Lisle und was man hier von mir dachte, wieder durch den Kopf;
The metaphorical use of idolatry to depict the capitalist West is not in fact new; nor is the view that Jews are its archetypical idolaters.
Die metaphorische Verwendung des Begriffs des Götzendiensts zur Beschreibung des kapitalistischen Westens ist freilich ebensowenig neu wie die Ansicht, die Juden seien die archetypischen Götzendiener.
In his famous depiction, Chen Snr. argued that the Chinese economy had to be managed like a ‘bird in a cage’, a metaphor for the centrally planned system.
In seiner berühmt gewordenen Beschreibung forderte Chen sen., die chinesische Wirtschaft müsse so geführt werden, wie »ein Vogel in einem Käfig« gehalten wird – eine Metapher für das zentrale Planungssystem.
It depicted the golden plaque he and Zoe had photographed at the First Vertex at Abu Simbel, the one containing the descriptions of all six of the Vertices: So whats up? Zoe asked.
Es zeigte die goldene Tafel, die Zoe und er am Ersten Eckpunkt in Abu Simbel fotografiert hatten; sie enthielt die Beschreibungen aller sechs Eckpunkte. » Und?
If you're buying this book as a gift for your grandma or a kid, you should be aware that it contains cusswords as well as tasteful depictions of cannibalism and people in their forties having sex.
Falls Sie dieses Buch als Geschenk für Ihre Großmutter oder ein Kind kaufen, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass es sowohl Kraftausdrücke als auch geschmackvolle Beschreibungen von Kannibalismus und Leuten enthält, die Sex haben, obwohl sie über vierzig sind.
Rowan unfolded the paper, considered the depiction, and passed it down to Bel.
Rowan faltete das Blatt auseinander, betrachtete die Zeichnung und gab sie an Bel weiter.
It contained crude drawings of gargoyles, a dog depicted as a human, spells and incantations.
Es enthielt ungelenke Zeichnungen von Fabelfratzen und einem Hund in Menschengestalt, Zauberformeln und Beschwörungsformeln.
The drawing, which has been initialled, shows the Earth, with the continents and oceans depicted carefully.
Die Zeichnung – sie ist mit Initialen signiert – zeigt eine sorgfältig mit Meeren und Kontinenten dargestellte Erde.
few of the walls were decorated with some kind of drawings, but she couldn't make out what they depicted.
Ein Teil der Wände war mit Zeichnungen bedeckt, doch Becka konnte nicht erkennen, was sie darstellten.
All of them depicting our ship’s journey, in 1954, from Colombo to Tilbury. Whitland,
Und alle Zeichnungen stammten von unserer Reise von Colombo zum Dock in Tilbury im Jahr 1954. Whitland,
Drawings that Jordan had seen of Malcolm, by contrast, had depicted a smaller man with spiky, white-blond hair.
Die Zeichnungen, die Jordan von Malcolm gesehen hatte, zeigten hingegen einen kleineren Mann mit weißblondem Haar.
Doane stepped in front of Sophie’s latest painting, an enormous canvas depicting the massive sea-giants at rest in their watery cavern.
Doane stand vor Sophies letzter Zeichnung, einer riesigen Leinwand, auf der die gigantisch großen, in ihrer Grotte schlafenden Seeriesen abgebildet waren.
Highly stylized, but still recognizable and beautiful, it depicted a black and red wolfhound locked in mortal combat with a blue and green dragon.
Die sehr stilisierte, aber noch immer erkennbare und wunderschön ausgeführte Zeichnung zeigte einen schwarzroten Wolfshund im tödlichen Zweikampf mit einem blaugrünen Drachen.
They had all read the same book by a Swiss author who often interpreted the Incan drawings as trying to depict celestial travelers;
Alle hatten das Buch Erinnerungen an die Zukunft des Schweizer Autors Erich von Däniken gelesen, der die Zeichnungen der Inkas dahingehend interpretierte, dass sie die Sternreisenden zeigten.
“Damn it!” Levadski swore at the paper-thin wall, where an old photograph and a sketch depicting two rheumatic lumberjacks bowing to each other were hanging.
»Kruzitürken!«, verfluchte Lewadski die waffeldünne Pappwand, an der sich eine alte Fotografie und eine Zeichnung wie zwei rheumabefallene Holzfäller voreinander verneigten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test