Translation for "depersonalized" to german
Translation examples
And we have seen identity itself devolve into a nonlocal pattern in a depersonalized fractal.
und wie sich unsere Identität in dem unbestimmbaren Muster eines entpersonalisierten Fraktals auflöst.
I couldn't possibly have missed him because he was there as a depersonalized emotion that lured me in.
Ich konnte ihn einfach nicht vermissen, denn er war als ein entpersonalisiertes Gefühl da, das mich anzog.
I noted that Rodas was using the child’s name, not depersonalizing, as cops often do—the kid, the vic.
Mir fiel auf, dass Rodas den Namen des Kindes benutzte, es nicht entpersonalisierte, wie Polizisten es oft tun – das Kind, das Opfer.
Keeping an AID depersonalized reduced the risk of dependence, which was small risk for his species, but had been known to happen.
Wenn man sein AID entpersonalisiert ließ, so verringerte dies das Risiko der Abhängigkeit, das für seine Spezies zwar nicht hoch, aber gelegentlich doch vorgekommen war.
May experience the world as strange and depersonalized.…For the bulimic person, what is outside or inside the body is often quite confusing…bingeing is an attempt to experience containing by exerting control over what goes in.…Purging defines the Wasted / 43 body by keeping certain contents out.…The quest to feel alive and full by taking in…substances…is fueled by experiencing one's self—and one's body—as inherently empty or dead.2
Sie erfährt die Welt manchmal als seltsam und entpersonalisiert … Die an Bulimie erkrankte Person ist häufig nicht in der Lage, zwischen dem, was außerhalb und innerhalb des Körpers ist, zu unterscheiden … die Freßanfälle sind der Versuch, Identität zu erleben, indem sie das kontrolliert, was in ihren Körper hineinkommt … Das Erbrechen definiert ihre körperliche Grenze, indem sie bestimmte Dinge wieder an die Außenwelt abgibt … Das Individuum ist auf der Suche nach dem Gefühl, am Leben und voll(ständig) zu sein, indem es … Substanzen … einnimmt, und diese Suche wird paradoxerweise gespeist von der Erfahrung, daß es selbst – und der eigene Körper – eigentlich leer oder tot ist.8
He depersonalized the victims by making them symbols.
Er entpersönlichte die Opfer, indem er sie zu Feindsymbolen reduzierte.
“I think I might have depersonalized you somewhat, too."
„Ich glaube, ich habe euch ebenfalls ein Stück weit entpersönlicht."
now you are the awareness, the conscious Presence that witnesses those states. Emotions and even thoughts become depersonalized through awareness. Their impersonal nature is recognized.
jetzt bist du die Bewusstheit, die wache Präsenz, die diese Zustände beobachtet. Durch Bewusstheit werden Emotionen und sogar Gedanken entpersönlicht. Ihre eigentliche Unpersönlichkeit wird erkannt.
I’d been processed and released – the depersonalized in-and-outing of jail, the bond hearing, the fingerprints and photos, the rotating and the shuffling and the handling, it didn’t make me feel like an animal, it made me feel like a product, something created on an assembly line.
Man hatte mich erkennungsdienstlich erfasst – das entpersönlichte Ein und Aus des Gefängnisses, die Kautionsverhandlung, die Fingerabdrücke und Fotos, die Rotation, das Umhergeschlurfe, das Handling –, ich fühlte mich nicht wie ein Tier, sondern wie eine Ware, wie etwas, was an einem Fließband hergestellt wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test