Translation for "denouement" to german
Denouement
noun
Translation examples
Real life seldom structures a decent denouement.
Das wirkliche Leben konstruiert selten eine anständige Auflösung.
And here’s the irony, the kicker, the sad, deflating and piss–poor denouement.
Aber nun die Ironie der Geschichte, der Arschtritt, die traurige, ernüchternde, ärmliche Auflösung.
The intervals build to a peak of dissonance before relaxing into something like denouement.
Die Intervalle bauen sich zu einem dissonanten Höhepunkt auf, dem dann eine Entspannung in Form einer Art Auflösung folgt.
From the “toast” quartet through the fumbling denouement, Lisette glows, divinely human.
Vom »Trinkspruch«-Quartett bis zu der umständlichen Auflösung brilliert Lisette, geradezu göttlich in ihrer Menschlichkeit.
You were the best qualified to achieve this mastery, and we encouraged you, as it is time for the composition to come to its denouement.
Du warst am besten qualifiziert, diese Meisterschaft zu erreichen, und wir ermutigten dich, da es an der Zeit ist, daß die Komposition ihre entscheidende Auflösung erfährt.
Beneath the flamboyancies, tension racks up notch by notch toward a breaking-point climax followed by an ironic denouement.
Unter der prunkvollen Oberfläche baut sich allmählich eine Spannung auf, die sich in einem dramatischen Höhepunkt entlädt, worauf die ironische Schilderung allgemeiner Auflösung folgt.
The denouement came when Dinshawji’s final fist resisted all threats, including the wrathful flames of Small God, until Roshan hurled the all-consuming fire of Big God.
Die Auflösung kam, als Dinshawjis letzte Faust allen Drohungen widerstand, einschließlich der furchtbaren Flammen von Kleingott, bis Roshan ihm das alles verzehrende Feuer von Großgott entgegenschleuderte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test