Translation for "demon king" to german
Similar context phrases
Translation examples
The Demon King extended a shaking hand.
Der Dämonenkönig streckte eine zitternde Hand aus.
The Demon King drummed his fingers on his desk.
Der Dämonenkönig trommelte mit den Fingern auf den Schreibtisch.
The Demon King realized he was twirling his mustaches.
Der Dämonenkönig merkte, daß er sich am Schnurrbart zupfte.
Mr. Pin arose from the pit like a demon king.
Herr Nadel kam wie ein Dämonenkönig aus der Tiefe empor.
The Demon King twirled the trident. Suddenly, it didn’t look comical anymore.
Der Dämonenkönig schwang seinen Dreizack, ein Werkzeug, das nun gar nicht mehr komisch anmutete.
Here was a lecherous, drunken Rama and a flighty Sita; while Ravana, the demon-king, was depicted as an upright and honest man.
Rama war lüstern und betrunken, Sita flatterhaft, während Ravana, der Dämonenkönig, als aufrechter und ehrlicher Mann gezeichnet war.
The end kept dropping off the trident but, he felt, it was the sort of get-up in which a demon king could be taken seriously…
Zwar fiel immer wieder das eine Ende ab, aber er glaubte trotzdem, daß man einen Dämonenkönig in dieser Aufmachung ernst nahm…
On every black square there was a monster: there were two-tongued snakes and lions with three rows of teeth, and four-headed dogs and five-headed demon kings and so on.
Auf jedem schwarzen Quadrat stand ein Ungeheuer: Schlangen mit gespaltener Zunge, Löwen mit drei Zahnreihen, vierköpfige Hunde, fünfköpfige Dämonenkönige und so weiter.
And yet, and yet, in the depths of his curly mind he thought he could hear the tiny voice that would grow louder over the years, the voice that haunts all demon kings, everywhere: look out, behind you…
Und doch, und doch… Tief im Innern seines verschlagenen Selbst flüsterte eine leise Stimme, die im Lauf der Jahre lauter werden sollte, eine Stimme, die alle Dämonenkönige heimsucht: Sei auf der Hut…
Is this what that fisherman would have said?… And by those standards it is undeniably true that, one day in January 1947, my mother heard all about me six months before I turned up, while my father came up against a demon king.
Hätte der Fischer das gesagt? ... Und nach diesen Maßstäben ist es unanfechtbar wahr, dass meine Mutter an einem Tag im Januar 1947, sechs Monate bevor ich auftauchte, alles über mich erfuhr, während mein Vater mit einem Dämonenkönig aneinander geriet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test