Translation for "demeanors" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Her demeanor was changing.
Ihre Haltung änderte sich.
His demeanor softened.
Seine Haltung wurde freundlicher.
he asked, his demeanor unchanged.
Seine Haltung war unverändert.
Asquith’s demeanor had changed.
Asquiths Haltung hatte sich verändert.
Her demeanor had changed somewhat.
Ihre Haltung hatte sich ein wenig verändert.
She lost her godly demeanor.
Sie verlor ihre göttliche Haltung.
But her aggressiveness and demeanor have not been diminished.
Aber ihre Aggressivität und ihre Haltung sind unverändert.
Lizzie’s whole demeanor changed.
Mit einem Mal änderte sich Lizzies Haltung völlig.
Trent’s entire demeanor had changed.
Trents gesamte Haltung hatte sich verändert.
Her whole demeanor was enraged. Dr.
Ihre ganze Haltung war bedrohlich. Dr.
Okay, our demeanor.
Okay, unser Auftreten.
his demeanor one of brittle command.
sein Auftreten war das eines gebrechlichen Oberbefehlshabers.
Martin practiced a wan demeanor.
Martin übte sich in unauffälligem Auftreten.
His demeanor was both welcoming and courtly.
Sein Auftreten war ebenso entgegenkommend wie höflich.
Some Traders prided themselves on their masked demeanor.
Manche Kauffahrer bildeten sich etwas auf ihr bedecktes Auftreten ein.
He grinned at her, and it changed his whole demeanor.
Er grinste sie an, und das veränderte sein gesamtes Auftreten.
The local police were ordinarily impressive in their demeanor.
Japanische Polizisten hatten gewöhnlich ein respektgebietendes Auftreten.
Still another problem was Watson’s demeanor.
Ein weiteres Problem stellte Watsons Auftreten dar.
He cleared his throat, returning to a businesslike demeanor.
Er räusperte sich und kehrte zurück zu einem geschäftsmäßigeren Auftreten.
The difference in demeanor of the Secret Service agents was striking.
Die Veränderung im Auftreten der Beamten vom Secret Service war frappierend.
noun
“Georgie’s demeanor.”
Ȇber Georgies Benehmen
His whole demeanor had shifted.
Sein Benehmen war völlig verändert.
But then Jessie’s whole demeanor changed.
Doch dann veränderte sich Jessies Benehmen schlagartig.
Instantly the fat man’s demeanor changed.
Sofort änderte sich das Benehmen des Dicken.
After that, we maintained a more appropriate demeanor.
Danach befleißigten wir uns eines etwas angemesseneren Benehmens.
his demeanor was one of age and experience.
Aus seinem ganzen Benehmen sprachen Alter und Erfahrung.
I would not have thought - " His demeanor changed then.
Ich hätte nicht gedacht… « Plötzlich änderte sich sein Benehmen.
She'd thought from his odd demeanor that he might have.
Aufgrund seines merkwürdigen Benehmens hatte sie einen Augenblick an ihm gezweifelt.
noun
I especially noted the demeanor of the groups which followed each band of marauders.
Insbesondere achtete ich auf das Betragen der Gruppen, die jeder Bande von Plünderern folgten.
the grace of her demeanor seemed to compete with the flowers of the field and the irrepressible cheerfulness of her face with the blue of the sky.
die Anmut ihres Betragens schien mit der beblümten Erde, und die unverwüstliche Heiterkeit ihres Antlitzes mit dem blauen Himmel zu wetteifern.
They viewed Vanessa'a intelligence as an act of willful disobedience against a school that wanted only for its students to have clear skin, pliant demeanors, and no overly inner-city desire for elaborately constructed sports sneakers.
Sie betrachteten Vanessas Intelligenz als Akt mutwilligen Ungehorsams gegen eine Schule, die sich von ihren Schülern nichts als reine Haut,' fügsames Betragen und kein übermäßig urbanes Verlangen nach elaboriert konstruierten Turnschuhen erhoffte.
“My lord, I’ve never known a man more brave, nor more manly in body and demeanor, yet your sneeze concerns me, for when I heard such a sneeze last, it was in the gardens of Belmont, and belonged to a weak and soon to be deceased squirrel.”
»Mylord, nie kannte ich einen Mann, der tapferer gewesen wäre oder männlicher von Körper und Betragen, doch macht mir Euer Niesen Sorge, denn zuletzt hörte ich ein solches Niesen im Garten von Belmont, und es kam von einem entkräfteten Eichhörnchen, das im Sterben lag.«
If you were the kind of woman who shits in her suit, you would have done it a long time ago.” His voice was like his demeanor: calm, at peace, but with flickers of passion running through it like distant lightning.
»Wärst du die Art von Weib, die in ihre Bordmontur kackt, hättest du vermutlich früher damit angefangen.« Seine Stimme entsprach seinem Betragen: Sie klang ruhig, geradezu friedlich, jedoch durchsetzt mit andeutungsweiser Leidenschaftlichkeit, die an ferne Blitze erinnerte.
And there was the wonder of aviation and the new way of life it promised: Lindbergh, already the record-breaking master of long-distance flight, could knowledgeably lead his countrymen into the unknown of the aeronautical future while assuring them, by his strait-laced, old-fashioned demeanor, that modern engineering achievements need not erode the values of the past.
Dazu komme das Wunder der Luftfahrt und das neue Leben, das man sich davon verspreche: Lindbergh, bereits Rekordhalter des Langstreckenflugs, sei mit seinem Wissen in der Lage, seine Landsleute ins Unbekannte der aeronautischen Zukunft zu führen und gebe ihnen durch sein sittenstrenges, altmodisches Betragen zugleich die Sicherheit, daß die Errungenschaften der modernen Technik nicht notwendig die Werte der Vergangenheit untergraben müßten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test