Translation for "delinquency" to german
Delinquency
noun
Translation examples
The delinquency rate goes steadily up and up. No wonder.
Steigende Kriminalität. Kein Wunder.
A new police force to counter delinquency and incivility.
Gegen Kriminalität und respektloses Verhalten eine neue Polizei.
In purely statistical terms, a drift into delinquency was one of the prime options open to young people from the neighborhood.
Jugendliche aus diesem Viertel drifteten besonders häufig in die Kriminalität ab, ein Zusammenhang, der sich noch heute statistisch nachweisen lässt.
The same plotline existed in its masculine form, this time setting the story around rappers, and emphasizing delinquency and the consumption of hard drugs.
Das gleiche Schema gab es auch in einer männlichen Version, bei der in der Regel Rapper in Szene gesetzt waren und Kriminalität und Konsum harter Drogen im Vordergrund standen.
Kenny was a natural near-delinquent who had been treated with so much understanding by social workers that he could shrug off pleasant approaches with contempt.
Kenny bewegte sich von Natur aus am Rande der Kriminalität, und er war von so überaus verständnisvollen Sozialarbeitern betreut worden, daß er jede freundliche Annäherung mit einem geringschätzigen Achselzucken abtat.
My mother began complaining about the “swarms” of children belonging to the new arrivals who urinated and defecated in the stairways and who, once they were teenagers, transformed the housing complex into a world of delinquency, producing a climate of fear and insecurity.
Zuerst hatte sich meine Mutter über die »Kinderhorden« der Neuankömmlinge beschwert, die in die Treppenhäuser urinierten und defäkierten, später dann darüber, dass die Jugendlichen in der ganzen Siedlung ein Klima der Angst und Kriminalität verbreiteten.
The people to blame for the whole thing are the Warner Brothers, who started putting politics into movies, social themes, delinquency, unemployment, abandoned children who slide into a life of crime, the cruelty of prisons, movies that said to America, you’re not innocent anymore, you’re not rural anymore, you live in cities plagued by poverty, exploitation, organized crime, and criminals of all kinds from gangsters to bankers.
»Schuld an allem waren die Warner Brothers«, mischte sich ein anderer ein, »sie haben die Politik in den Film gebracht, die soziale Thematik, Verbrechen, Arbeitslosigkeit, der Kriminalität ausgelieferte Kinder, die Grausamkeit in den Gefängnissen. Diese Filme sagten Amerika, du hast deine Unschuld verloren, du bist kein Agrarland mehr, du lebst in Städten, wo Elend, Ausbeutung, organisiertes Verbrechen und Kriminelle herrschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test