Translation for "delights" to german
Similar context phrases
Translation examples
He experienced delight, but not delight in.
Er erlebte Freude, nicht aber Freude an.
But the delight of death is not the same as delight in life.
Aber Freude auf den Tod ist nicht dasselbe wie Freude am Leben.
The Delightful Plain.
Die Ebene der Freude.
Kysumu was a delight.
Kysumu war eine Freude.
Delighted to, Caesar.”
»Mit Freuden, Caesar.«
“And carnal delight?”
»Und die fleischlichen Freuden
'We'd be delighted, Baron.'
»Es wird mir eine Freude sein, Baron.«
She squealed with delight.
Sie quiekte vor Freude.
Very most delighted.
Mit größter Freude.
    'More delights!' enthused George Duxbury.
»Noch mehr Köstlichkeiten!« begeisterte sich George Duxbury.
It was too, a savory delight wrapped in hot pastry.
Es war eine pikante, in heißen Teig eingewickelte Köstlichkeit.
So many delights, and all of them on the table in front of him, the empty-bellied starveling.
So viele Köstlichkeiten auf seinem Tisch, wo er völlig ausgehungert war.
Bliss, and bliss likewise for my guard and minister, as the owner of such a sweet delight.
Ich beglückwünschte sie und beglückwünschte auch meinen Wächter und Minister zum Besitz einer so süßen Köstlichkeit.
Apple pie.’ He reveals the delights, Tupperware box by Tupperware box.
Und Apfelkuchen.« Eine Tupperdose nach der anderen wird aufgemacht und neue Köstlichkeiten kommen ans Licht.
The breakfast delights provided by Mrs. Plinth gave him a boost into day four of the Hunger Games.
Die Köstlichkeiten von Mrs Plinth stärkten ihn zum Start in den vierten Tag der Hungerspiele.
In this scene, Jane has been taking a little walk, sampling the delights of the jungle.
In dieser Szene ist Jane gerade spazieren gegangen und hat im Dschungel ein paar Köstlichkeiten gesammelt.
I had expected a more or less sumptuous meal, punctuated by sybaritic delights; I was quickly disillusioned.
Ich hatte eigentlich ein Festessen mit erlesenen Köstlichkeiten erwartet, doch ich wurde schnell enttäuscht.
And who made all her smoothness and delight and the strange pride and sacrifice and wisdom of a child?
Und wer schuf all ihre Weichheit und Köstlichkeit und ihren seltsamen Stolz und ihre Hingabe und ihre Kinderweisheit?
More than half of the space should be taken up by fresh and organic delights from the garden. Make sense?
Mehr als die Hälfte des Platzes sollte von frischen, biologisch angebauten Köstlichkeiten aus dem Garten eingenommen werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test