Translation for "defrosting" to german
Similar context phrases
Translation examples
Beetle needed DeFrosting.
Er musste Beetle auftauen.
Into the microwave to defrost.
Ab in die Mikrowelle zum Auftauen.
I busied myself with defrosting the ox liver.
Ich widmete mich dem Auftauen der Rinderleber.
And I need to defrost my hands.
Und ich muss erst mal meine Hände auftauen.
They had to defrost the fridge to prise him out.
Sie mussten den Kühlschrank auftauen, um das Kind rauszuholen.
As for the eyes, you could have defrosted pizzas with them.
Was die Augen anging, so hätte man damit Pizzen auftauen können.
There was bound to be something in the freezer she could defrost in the microwave.
Es würde sich doch bestimmt etwas im Tiefkühlschrank finden, das sie in der Mikrowelle auftauen konnte.
She put the plate with the tamales on it into the microwave and set it for defrost.
Sie stellte den Teller mit den Tamales in die Mikrowelle und stellte sie auf Auftauen.
I was waiting for a Sainsbury’s lasagne to defrost in the microwave when the phone rang.
Während ich noch auf das Auftauen der Lasagne in der Mikro welle wartete, klingelte das Telefon.
It merely takes me a few days to get up to speed again after defrosting.
Ich brauche nur ein paar Tage, bis ich nach dem Auftauen wieder ganz der Alte bin.
And make sure you defrost it every few months.
Und alle paar Monate einmal abtauen.
Have fun defrosting." Laughing, she gave him a finger wave and flashed to her favorite private beach in Hawaii.
Viel Spaß beim Abtauen.“ Lachend winkte sie ihm zu und zauberte sich an ihren Lieblingsstrand auf Hawaii.
However, defrosting a few dozen jellies at the ICA hardly compared with the communicating that Dylan, Jagger, and the rest were now doing through rock festivals.
Aber was war das Abtauen von ein paar Dutzend Gummibärchen im Institute of Contemporary Art gegen das, was Dylan, Jagger und andere bei den Rockfestivals taten.
The second page was a list of things to do: ring plumber, buy shoelaces, defrost fridge, take car to garage for service.
Auf der zweiten Seite folgte eine Liste mit Dingen, die zu erledigen waren: Klempner anrufen, Schuhbänder kaufen, Kühlschrank abtauen, Wagen in die Werkstatt bringen.
and really, dykes are wonderful homemakers, they love to do all the work, you never have to bother about brooms and defrosting and sending out the laundry.
Und die Sorte ist nämlich wunderbar im Hause, sie reißen sich danach, alle Arbeit zu machen, nie braucht man sich ums Fegen oder Abtauen oder Wäscheweggeben zu kümmern.
There was also a small packet of letters but because they had been placed in the freezing compartment and then the fridge had been unfortunately switched off for defrosting they had suffered much damage.
Es befand sich dort auch ein kleines Bündel mit Briefen, doch da diese im Tiefkühlfach gelagert waren und der Kühlschrank dann unglücklicherweise zum Abtauen abgeschaltet wurde, waren sie erheblich beschädigt.
He had some thought of starting the pickup, plugging his phone in the car charger, and turning on the heat and defrost so that the windows could thaw out while he shoveled the driveway.
Er würde den Wagen starten, das Handy am Zigarettenanzünder laden und die Heizung aufdrehen, damit die Scheiben schon mal abtauen konnten, während er den Rest des Autos freilegte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test