Translation for "deeply shaken" to german
Similar context phrases
Translation examples
She seemed deeply shaken, though whether this was entirely due to the spilled wine was, Strike thought, debatable.
Sie wirkte zutiefst erschüttert, aber dass dies allein auf den verschütteten Wein zurückzuführen war, erschien Strike zweifelhaft.
‘Surprised?’ ‘I’m not very good with words,’ said Sonia. Her voice trembled and I realized that, for all her calm, she was deeply shaken.
»Überrascht?« »Das ist vielleicht nicht das passende Wort«, antwortete Sonia mit zitternder Stimme. Erst jetzt begriff ich, dass sie trotz ihrer scheinbaren Ruhe zutiefst erschüttert war.
I’d been deeply shaken by what Lucy had told me. But I’d no time to think it over now and none to begin a letter to Ben Ross letting him know of my safe arrival.
Ich war zutiefst erschüttert von dem, was Lucy mir anvertraut hatte, doch jetzt war nicht die Zeit, um darüber nachzudenken, und erst recht nicht, um einen Brief an Ben Ross anzufangen, in dem ich ihm von meiner sicheren Ankunft berichtete.
Mrs. Weasley led Ginny out, and Mr. Weasley followed, still looking deeply shaken.
Mrs Weasley begleitete Ginny hinaus und Mr Weasley, immer noch tief erschüttert, folgte ihnen.
“Listen up, Beatrice. More than anything, we cannot allow her to feel that we’ve been deeply shaken by what she did. If she gets the idea that she can get our attention with idiot gestures like this, then she’ll always have it in mind to do something of the sort.
Hör zu Beatrice, wir dürfen ihr vor allem nicht das Gefühl geben, daß sie uns mit dieser Tat tief erschüttert hat. Wenn sie den Eindruck gewinnt, sie kann mit derartigen Idiotien unsere Aufmerksamkeit und Sorge erregen, wird sie sich nämlich ständig etwas Derartiges einfallen lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test