Translation for "deepings" to german
Translation examples
In the dead flesh was a deep, narrow, red indentation.
Im Fleisch war eine schmale, rote Vertiefung zu sehen.
Some of these depressions were shallow, others were as deep as fifty spearcasts.
Einige dieser Vertiefungen waren sehr flach, andere wiederum so tief wie fünfzig Speerwürfe.
I want a team here looking for parallel impressions, gravel stuck deep into the mud in lines.
Ich möchte, dass ein Team hier nach parallelen Vertiefungen sucht.
It certainly felt like wood, except that it was very jagged and full of deep grooves.
Es fühlte sich genauso wie Holz an, nur war es sehr runzelig und rauh und voller Vertiefungen.
He knew, however, that at any moment he might stumble into some deep pool or flooded valley.
Er wußte, daß er jeden Augenblick in irgendeine Vertiefung geraten konnte.
In the moonlight, the shapes carved on the flat surface were like deep pits.
Im Mondschein wirkten die auf die glatte Oberfläche geritzten Formen wie starke Vertiefungen.
Between the seats, on the floor, was a deep, narrow well that was used to store extra ammunition.
Auf dem Boden zwischen den Sitzen war eine enge Vertiefung eingelassen, in der Reservemunition aufbewahrt wurde.
She obeyed, pushing it around, barely making a dent in the knee-deep snow.
Sie gehorchte und rollte den Schneeball umher, der im knietiefen Schnee kaum eine Vertiefung hinterließ.
only a few droplets fell, but they sizzled and smoked upon the stone, leaving deep black pockmarks.
Nur einige Tröpfchen perlten hervor, doch sie zischten und rauchten auf dem Stein und hinterließen schwarze Vertiefungen.
She thudded powerfully to the ground and left an indentation of her crumpled body a foot deep in the earth.
Dann schlug sie mit voller Wucht auf dem Boden auf und ihr zerschmetterter Körper hinterließ eine Vertiefung in der Erde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test