Translation for "deeper levels" to german
Translation examples
But on a deeper level, we both knew.
Aber auf einer tieferen Ebene haben wir es beide gewusst.
On some deeper level you must've known this."
Auf irgendeiner tieferen Ebene musst du das auch gewusst haben.
Something waits to be discovered here, on a deeper level.
Etwas wartet darauf, entdeckt zu werden, auf einer tieferen Ebene.
I already know you on a deeper level than anyone else does.
Auf einer tieferen Ebene kenne ich Sie bereits besser als jeder andere.
On a deeper level still, you can analyze the resistance to the transference, and the transference to the resistance.
Auf einer noch tieferen Ebene können Sie den Widerstand gegen die Übertragung analysieren und die Übertragung auf den Widerstand.
On a deeper level of reality, however, he appeared as Osiris, god of the dead.
Auf einer tieferen Ebene der Wirklichkeit erschien er jedoch als Osiris, der Gott der Toten.
But on a deeper level he was trapped between Morn’s commitments and his own rejection;
Auf tieferer Ebene jedoch stak er gefangen zwischen Morns Willen und seiner Weigerung;
When the fiberlink was in place, she did not enter the Obolos system, or even the deeper levels of her own.
Als das Glasfaserkabel steckte, ging sie nicht in das Obolos-System und auch nicht auf die tieferen Ebenen ihres eigenen.
“Oh, flying, indeed,” she said indignantly, yet she seemed satisfied on a deeper level.
»Oh, fliegen, tatsächlich«, sagte sie empört, doch auf einer tieferen Ebene schien sie sehr zufrieden.
if they've done what we did there'll be worse damage further down, in the deeper levels.
Wenn die Idiraner es ebenso gemacht haben, werden wir weiter unten, auf den tieferen Ebenen, schlimmere Schäden finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test