Translation for "deep concern" to german
Deep concern
Translation examples
"Captain," said Sulu, and there was deep concern in his voice.
»Captain«, sagte Sulu mit tiefer Besorgnis in der Stimme.
A look of deep concern appears on Edward Franker’s face.
Ein Ausdruck tiefer Besorgnis erscheint auf Edward Frankers Gesicht.
this is the part she savors most, reaching a man's deep concerns.
Das ist der Teil, den sie am meisten genießt, wenn sie die tiefe Besorgnis des Mannes spürt.
He looked up and saw only deep concern, nothing more, on her face—as if nothing else mattered except him … nothing at all.
Er blickte auf und sah nur tiefe Besorgnis in ihrem Gesicht, sonst nichts. Es war, als wäre nichts anderes von Bedeutung ... nur er.
“Yossarian?” A tremor of deep concern passed over Milo’s simple, homespun features, and he scratched the corner of his reddish-brown mustache thoughtfully. “Yeah, Yossarian.
»Yossarián?« Ein Beben tiefer Besorgnis ging über Milos schlichte, hausgemachte Züge, und er strich nachdenklich seinen rotbraunen Schnurrbart. »Ganz recht, Yossarián.
It was not that she viewed the prospect of diving into the heart of the Inhibitor activity around Roc with anything less than deep concern, she told him, but that she wanted him to believe that she was totally sincere about the threat.
Das solle, wie sie ihm erklärte, nicht heißen, dass die Aussicht, sich ins Herz der Unterdrücker-Aktivitäten um Roc zu stürzen, sie nicht mit tiefer Besorgnis erfülle, aber sie wolle ihn um jeden Preis überzeugen, dass die Bedrohung tatsächlich existiere.
The person would tell him he really didn't have the ability to help him while maintaining an expression of deep concern, then repeat his title or the name of the agency, and Malorum would be led round and round in a helpful, polite way that got him nowhere.
Die jeweilige Person erzählte ihm mit einem Ausdruck tiefster Besorgnis, dass sie oder er wirklich nicht die Möglichkeit besaß, ihm zu helfen. Dann wurde der Titel oder Name des jeweiligen Amtes wiederholt, und Malorum wurde auf hilfsbereite und höfliche Art herumgeführt – was ihn nirgendwohin brachte.
And worse: the very first effect of probing must be to bring up those secret agonies that were uppermost on her mind—Vorkosigan's secret wounds … She sighed, removed the pillow from her head and hugged it to her chest, and looked up to find Sprague regarding her with deep concern. "You still here?"
Und schlimmer: der allererste Effekt der Sondierung würde darin bestehen, jene geheimen Qualen ans Licht zu bringen, die in ihren Gedanken ganz oben waren – Vorkosigans geheime Wunden … Sie seufzte, nahm das Kissen von ihrem Gesicht und hielt es mit den Armen vor ihrer Brust umfasst, dann blickte sie auf und sah, dass Sprague sie mit tiefer Besorgnis betrachtete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test