Translation for "decontaminate" to german
Translation examples
‘For decontaminating the outside of the coaches, sir.’
»Zum Dekontaminieren der Abteile von außen, Sir.«
“And to decontaminate Alpha,” Urbain reminded her.
»Und Alpha zu dekontaminieren«, erinnerte Urbain sie.
Good boy. Now, while I redo the decontamination, you go round the buildings and sniff the drains.
Und während ich jetzt noch einmal alles dekontaminiere, gehen Sie durch das Gebäude und riechen an den Abflüssen.
“As you can see, we can decontaminate the suit,” Cardenas said.
»Wie Sie sehen, sind wir durchaus imstande, den Anzug zu dekontaminieren«, sagte Cardenas.
Doctor, do you think those would be preferable if we can decontaminate them?
Doktor, halten Sie die für besser geeignet, falls es uns gelingt, sie zu dekontaminieren?
Gaeta shrugged. “Okay, you can decontaminate my suit the same way.”
Gaeta zuckte die Achseln. »Gut, dann dekontaminieren Sie meinen Anzug eben auf die gleiche Art.«
We’ll get each of you out and decontaminate the outside of your suits, then get you into the container.
Wir schaffen Sie alle hinaus und dekontaminieren die Außenseite Ihrer Schutzanzüge, bevor wir Sie in den Container bringen.
Kristin Cardenas, who has developed nanomachines that may be capable of decontaminating Mr. Gaeta’s spacesuit.”
Kristin Cardenas. Sie hat Nanomaschinen entwickelt, die vielleicht in Lage sind, Mr. Gaetas Raumanzug zu dekontaminieren.
“It’s the only time we can talk about how she can make the nanobugs to decontaminate my suit,” he explained.
»Es geht bei diesem Gespräch darum, dass sie Nanoroboter programmieren will, um meinen Anzug zu dekontaminieren«, erklärte er.
“Have the recovered victims, including the ones who didn’t make it, and anyone who has been in direct physical contact with them go through decontamination.
Lass die geborgenen Opfer, auch die, die es nicht geschafft haben, und jeden, der sich in direktem körperlichem Kontakt mit ihnen befand, dekontaminieren.
And we'll have to decontaminate the whole area.
Und wir werden das ganze Gebiet entgiften müssen.
Aiken said, "You have seven days to produce that solvent and decontaminate the Milieu weapons and other materiel.
Aiken sagte: »Du hast sieben Tage, um dies Lösungsmittel zu produzieren und die Milieu-Waffen und -Geräte zu entgiften.
And now that Cohen-Davies had had her decontaminated, she knew how to do that herself, too. No one would know.
Und nachdem Cohen-Davies sie hatte entseuchen lassen, konnte sie das jetzt auch selbst tun. Niemand würde etwas erfahren.
We must decontaminate you quietly, so no one finds out. All right? Do you understand?” She took his hand.
Wir müssen dich in aller Stille entseuchen, damit niemand es merkt. In Ordnung? Verstehst du mich?« Sie griff nach seiner Hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test