Translation for "deck planks" to german
Deck planks
Translation examples
It was a hot, windless day, tar bubbled between the deck planks and the creak of oars was loud and weary.
Es war ein heißer, windloser Tag; Teer schlug zwischen den Deckplanken Blasen, und das Ächzen der Ruder war laut und ermüdend.
Almost immediately they observed the shaft of a large anchor, decking planks, and ordnance accessories used by the men who manned the cannon.
Sie entdeckten beinahe sofort den Schaft eines großen Ankers, Deckplanken und Feldzeugzubehör, die die Männer an den Geschützen verwendeten.
“Dirk knows what he's doing.” Sandecker set the rod and tackle box down on the worn deck planking and looked at Pitt.
»Dirk weiß, was er tut.« Sandecker legte die Rute und den Angelkasten auf die ausgewaschenen Deckplanken und sah Pitt an.
Grange stared in disgust at the spreading streams of blood that mixed with the water from the fire pump before disappearing in the cracks between the deck planking.
Grange starrte voller Entsetzen auf den sich ausbreitenden Blutstrom, der sich mit dem Wasser der Feuerlöschpumpe vermischte, bevor er in den Ritzen zwischen den Deckplanken verschwand.
Fortunately the icerigger was now traveling so slowly into the headwind that the impact did no more than crack the railing and splinter a couple of deck planks.
Zum Glück fuhr der Eissegler jetzt so langsam gegen von vorne kommenden Wind, daß durch den Aufprall nur die Reling eingedrückt und ein paar Deckplanken zersplittert wurden.
The dew was heavy, and made even the rough deck planks slick, and every length of rigging he grabbed on the way aft spilled chilly water down his sleeve.
Schwerer Tau machte selbst die rauen Deckplanken glitschig, und jedes Tau und jede Leine, die er auf seinem Weg nach achtern in die Hand bekam, ließ ihm kaltes Wasser in den Ärmel rinnen.
he vomited more onto the waves, and blindly clung where Demane put his hands, on a piece of driftwood—on a piece of deck planking, hot to the touch and still smoking from one corner—
Sein Mund war voller Salzwasser, und er würgte, dann erbrach er weiteres Wasser auf die Wellen und krallte sich blindlings dort fest, wohin Demane seine Hand geführt hatte – an ein Stück Treibholz, eine Deckplanke, die noch immer heiß war und an einer Kante qualmte.
So Jack was tucked into a hammock belowdecks, peering up day after day at blue needles of light between the deck-planks, hearing little but the merry clink of cowrie-shells being sifted to and fro by the ship's pitching and rolling.
Also wurde Jack in eine Hängematte unter Deck gesteckt, von der aus er tagaus, tagein blaue Nadeln von Licht zwischen den Deckplanken anstarrte und kaum etwas hörte außer dem fröhlichen Klirren von Kaurimuscheln, die durch das Stampfen und Schlingern des Schiffes hin-und hergeschüttelt wurden.
Sanders stared at the thing and did not move his hand, and then, through the shining body, he saw the deck planks, and the soft bitumen where plank joined plank, and then the viper vanished. “You do not fear?” he asked quietly. “Lord…a little;
Sanders stierte auf das Ding und bewegte seine Hand nicht, und dann sah er, durch den schimmernden Körper der Schlange hindurch, die Deckplanken und das weiche Harz, wo Planke an Planke stieß, und dann war die Viper verschwunden. »Du fürchtest dich doch nicht?« fragte er sanft. »Herr... ein wenig;
Her mahogany deck planks were worn smooth, but still lay strong and true, and smelled strongly of the sea. At the pier she had looked an old ungainly bathtub from her broadbeamed, stubby shape, but when the mighty Sterlings mumbled through their exhaust, her bow lifted from the water like a sea gull soaring into the wind. She seemed to delight in being carried along without effort or trouble in a buoyant sort of way.
Die Deckplanken aus Mahagoni waren völlig blankgewaschen, aber sie waren noch immer fest und sie rochen kräftig nach Meer. Am Anlegeplatz hatte die Grimsi mit ihrem breiten Deck und ihrer gedrungenen Form wie eine plumpe Badewanne ausgesehen. Doch als die mächtigen Sterlings aufheulten, hob sich der Bug wie eine Möwe aus dem Wasser, die gegen den Wind segelt. Sie schien geradezu schwerelos über das Wasser zu gleiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test