Translation for "debt owed" to german
Debt owed
Translation examples
“None of the debt owed to the Jews is to be forgiven,” the man explained.
»Schulden bei Juden werden nicht entfallen«, erklärte der Mann.
It would be merely a single line of the debt owed by the Noghri people.
»Auf diese Weise können wir einen kleinen Teil der Schuld des Noghri-Volkes begleichen.«
We will meet again another day and settle the debt owed me!
Wir werden uns ein andermal wiedertreffen und du wirst die Schuld begleichen, die du mir gegenüber hast!
It didn't seem to need saying, but there was a debt owed to Tabbic that she had vowed would be paid.
Es bedurfte keiner Worte, aber sie stand in Tabbics Schuld, und sie hatte sich geschworen, diese Schuld zu begleichen.
Say . twenty thousand gold crowns to the mother of the boys, and the cancelling of the debts owed by their uncle, the grieving Vanis.
Sagen wir … zwanzigtausend Goldkronen an die Mutter der Jungen und die Streichung der Schulden ihres Onkels, des trauernden Vanis.
Or the hope perhaps (as many people suspected) that by coming he was paying a long-standing debt owed heaven and the people of the backlands.
Oder vielleicht der Gedanke, daß er, wenn er kam, eine alte Schuld abtrug, die er dem Himmel und den Sertanejos gegenüber auf sich geladen hatte.
I will take you because of debt owed, but into foolishness we fly. “Foolishness or not,” he said into the air, “there is no choice—we must go.”
Ich werde dich nach Hause bringen, um eine Schuld einzulösen, obwohl es zweifellos eine Dummheit ist, zurückzufliegen. »Dummheit oder nicht«, sagte er, »wir haben keine andere Wahl -
Sundry debts owed to local traders were still being settled and travel permits written out for those officers' families immediately heading south to Italy.
Mit den einheimischen Händlern wurden noch allerlei ausstehende Schulden beglichen, und den Offiziersfamilien, die alsbald nach Rom zurückkehren sollten, wurden Reiseerlaubnisse ausgestellt.
That year Antônio Vilanova did not collect a single debt owed him, and all his customers, both the owners of large haciendas and poor people of the region, canceled their orders for goods.
Antônio Vilanova bekam in diesem Jahr keine Schuld zurückgezahlt, und alle seine Kunden, Gutsbesitzer wie arme Teufel, machten ihre Bestellungen rückgängig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test