Translation for "deal to" to german
Translation examples
If the deal depends on that, there will be no deal
Falls das Geschäft davon abhängt, wird es kein Geschäft geben.
A deal here, a deal there – he leaves no trace.
Hier ein Geschäft, da ein Geschäft – er hinterlässt keine Spuren.
'Don't worry about it, Nino, a deal's a deal.
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken, Nino, Geschäft ist Geschäft.
I shouldn't even make you pay ... but a deal's a deal.
»Eigentlich sollte ich mich nicht auf so was einlassen… aber Geschäft ist Geschäft
“A deal is a deal.” Leia’s jaw dropped.
»Geschäft ist Geschäft.« Leias Kiefer sackte nach unten.
You can deal with us or you can talk to him - but you can't deal with him.
Sie können mit uns ein Geschäft machen, oder Sie können mit ihm reden - aber Sie können mit ihm kein Geschäft machen.
“We have a deal, then?” “We have a deal. Within the hour…?”
»Also sind wir im Geschäft?« »Wir sind im Geschäft. Innerhalb der nächsten Stunde …?«
To deal with Mister Pfister because she has to deal with him?
Sich mit Mister Pfister zu beschäftigen, weil sie sich mit ihm beschäftigen muss?
Then we shall deal with you.>
Dann werden wir uns mit dir beschäftigen.#
“I’m dealing with it.”
»Damit beschäftige ich mich gerade.«
I deal with the living.
Ich beschäftige mich mit den Lebenden.
He could not deal with that now.
Er konnte sich jetzt nicht damit beschäftigen.
She would deal with that later.
Sie würde sich später mit ihm beschäftigen.
I'll deal with you later!
»Mit dir werde ich mich später beschäftigen
But some mon deal with magic.
Aber manche beschäftigen sich mit Magie.
I deal with murder cases.
Ich beschäftige mich mit Mordfällen.
She didn’t need to deal with this.
Sie brauchte sich nicht damit zu beschäftigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test