Translation for "deafening noise" to german
Translation examples
The wall breaks with a deafening noise.
Mit ohrenbetäubendem Lärm bricht die Wand ein.
A deafening noise shook the walls.
Ein ohrenbetäubender Lärm ließ die Wände erzittern.
Behind it they were met by Bonhoeffer and a deafening noise.
Dahinter empfing sie Bonhoeffer – und ein ohrenbetäubender Lärm.
Reality reasserted itself in a rush of deafening noise, flashing light, and acrid smells.
Die Wirklichkeit drang in Form von ohrenbetäubendem Lärm, blitzendem Licht und beißenden Gerüchen auf sie ein.
The acrid stuff seemed to fill the whole room more thoroughly than the deafening noise.
Das beißende Zeug schien den gesamten Raum gründlicher zu füllen als der ohrenbetäubende Lärm.
A deafening noise startled him and he felt a blast of heat just a few feet away.
Ein ohrenbetäubender Lärm ließ ihn zusammenzucken, und er spürte einen Hitzeschwall aus ein paar Meter Entfernung.
We were led into a huge shed full of machinery making an even more deafening noise.
Wir wurden in eine riesige Halle voller Maschinen geführt, die noch mehr ohrenbetäubenden Lärm machten!
The door springs open with a deafening noise, glaring white light dazzles me, hurts my eyes.
Mit ohrenbetäubendem Lärm springt die Tür auf, grelles weißes Licht blendet mich, schmerzt in meinen Augen.
The water gushed out with a deafening noise. In the bath it turned pale green, the colour of some precious stones.
Mit ohrenbetäubendem Lärm sprudelte nun das Wasser heraus und bekam in der Wanne eine blassgrüne Farbe wie Edelstein.
I wandered through the vaulted halls of Union Station, basking in the deafening noise, the bodies rushing by me.
Ich ging durch die Gänge der Union Station mit ihren gewölbten Decken, tauchte im ohrenbetäubenden Lärm unter, während die Leiber an mir vorbeieilten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test