Translation for "dazed by" to german
Translation examples
I was almost in a daze.
Ich war wie benommen.
she appeared dazed.
Sie wirkte wie benommen.
He was dazed and silent;
Er war benommen und schwieg;
She staggered, dazed.
Sie taumelte benommen.
Margaret felt dazed.
Margaret war benommen.
He seemed to be in a daze.
Er wirkte benommen.
And she looked dazed.
Und sie sah benommen aus.
"No wonder then that you're dazed.
Kein Wunder, daß du benommen bist.
She was baffled and dazed.
Sie war verwirrt und benommen.
I was dazed with fever.
Ich war vom Fieber benommen.
I was in a daze after that.
Danach war ich wie betäubt.
Marius, I am dazed.
Marius, ich bin wie betäubt.
He made a dazed laugh.
Er lachte wie betäubt.
Her senses felt dazed.
Sie fühlte sich wie betäubt.
He came to, but he was dazed.
Er kam zu sich, aber er war wie betäubt.
Lukas was still dazed.
Noch immer war Lukas wie betäubt.
But Leia seemed to be in a daze.
Leia schien wie betäubt.
Cherry looked dazed.
Cherry wirkte wie betäubt.
You'll be discovered, alive, but dazed.
Man wird dich finden, lebendig, aber betäubt.
Dazed, Rachaela told her.
Rachaela beschrieb es ihr wie betäubt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test