Translation for "daylit" to german
Translation examples
Outside, on the daylit street, the clones slowed in their chase, lowering weapons, looking about.
Draußen auf der Straße sah ich im Tageslicht die Klone, die etwas langsamer wurden, die Waffen senkten und sich umsahen.
After five long years in shadow, Alicia Donadio, captain of the Expeditionary, beheld the daylit world.
Nach fünf langen Jahren im Schatten sah Alicia Donadio, Captain des Expeditionsbataillons, das Tageslicht.
Duncan turned abruptly, joined Galey in the daylight, moved aside the breathing mask that suddenly seemed to restrict his oxygen glad to draw a breath of acrid, daylit air, wind-clean.
Duncan drehte sich abrupt um und gesellte sich im Tageslicht zu Galey, schob die Atemmaske zur Seite, die ihm plötzlich den Sauerstoff zu rauben schien, war froh, die ätzende, taghelle, windgereinigte Luft einzuatmen.
In his other consciousness he was being handled roughly down a ramp, provided a dizzying view of a daylit sky: he dreaded to think what could happen to Daniel while he was helpless to advise him, and he imagined what Daniel must think, abandoned as he had been without explanation.
In seinem anderen Bewußtsein wurde er rücksichtslos eine Rampe hinunterbefördert und blickte benommen ins Tageslicht: Er hatte Angst, daran zu denken, was Daniel passieren konnte, während er unfähig war, ihn zu beraten, und er stellte sich vor, was Daniel denken mußte, nachdem man ihn so ohne Erklärung im Stich gelassen hatte.
We had IlOt spied her from afar, do you see, not for days, And we’d have known were she inside anything, be it cabin or coffin, She may be mortal now, our little Yria, but her body is still half her father’s, and that last night on the strand it had not lost its smell like daylit waves.” Fist thudded on knee.
Sie mag jetzt sterblich sein, unsere kleine Yria, aber ihr Körper ist immer noch zur Hälfte der ihres Vaters, und in jener letzten Nacht am Strand merkten wir nichts davon, daß er seinen Geruch wie vom Tageslicht beschienene Wellen verloren habe.« Er schlug mit der Faust aufs Knie.
Not shadowy premon-itions before and after sleep, but real and present dangers in the daylit world.
Keine vagen Ahnungen kurz vor oder nach dem Schlaf, sondern echte, drohende Gefahren in der taghellen Welt.
she was still angry with him, but she let him reach through the terminal from his daylit room and put his hand on hers.
sie war zwar immer noch wütend auf ihn, aber sie ließ es zu, daß seine Hand aus dem taghellen Terminal hervorkam und sich auf die ihre legte.
 The Inner District Gateway was a glowing rectangle set in the base of what appeared to be a mile-high wall of white granite, daylit despite the lack of a visible sun anywhere in the bowl of simulated black sky.
Das Gateway zum Inneren Distrikt war ein leuchtendes Rechteck am Fuß einer Fläche, die eine kilometerhohe Mauer aus weißem Granit zu sein schien, taghell erleuchtet, obwohl an der Kuppel des simulierten schwarzen Himmels nirgends eine sichtbare Sonne schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test