Translation for "daydream" to german
Translation examples
noun
But that was a foolish daydream. Daydream?
Aber das war nur ein närrischer Tagtraum. Tagtraum?
But those are only daydreams.
Aber das sind nur Tagträume.
Then the daydreams began.
Dann begannen die Tagträume.
But this was no shallow daydream.
Aber das war kein harmloser Tagtraum.
‘Elaborate daydream.’
»Ein teurer Tagtraum
A daydream, of course.
Das ist natürlich nur ein Tagtraum.
His daydream evaporates.
Ein Tagtraum verfliegt.
The way your concerts are better than just unassisted daydreaming.” Daydreaming.
Ungefähr soviel besser als deine Vorstellungen im Vergleich zu nicht unterstützten TagträumenTagträume.
Am I a daydream for them now, I asked myself, a daydream of freedom and flight?
Bin ich für sie zum Anlass für Tagträume geworden?, fragte ich mich, für Tagträume von Flucht und Freiheit?
verb
It's a dream, not a daydream.
Es ist ein Traum, keine Träumerei.
“You’re daydreaming, son!”
Mein Sohn, du träumst!
"You're always daydreaming.
Du träumst immer in den Tag hinein.
The daydreaming vanished almost instantly.
Der Traum verflüchtigte sich fast auf der Stelle.
“So here you are—daydreaming!”
»Aha, hier sitzt du rum und träumst
He didn’t have time to spend daydreaming.
Er hatte keine Zeit, um vor sich hin zu träumen.
‘What kind of daydreams, do you think?'
»An was für Träume denken Sie?«
Daydreaming they regarded almost as a criminal offence.
Träumen galt bei ihnen fast als ein Verbrechen.
I have to put a stop to your ridiculous daydreams.
Ich muss Ihren schwachsinnigen Träumereien ein Ende machen.
The clatter of hoofbeats interrupted Magdalena’s daydreams.
Das Klappern von Hufen riss Magdalena aus ihren Träumereien.
It was time to stop daydreaming and get busy about the house.
Es war Zeit, mit den Träumereien aufzuhören und sich um das Hauswesen zu kümmern.
The gaze of a small boy pulled her out of her daydreaming.
Der Blick eines kleinen Jungen riss sie aus dieser Träumerei.
“Oh, Standish, what is going on in that daydreaming head of yours?”
»Ach Standish, was hast du bloß wieder für Träumereien im Kopf?«
He crossed Halong Bay in a sweet-scented daydream.
Salagnon überquerte die Halong-Bucht in einer duftenden Träumerei.
He stands at the box door completely wrapped up in a daydream.
Charlo lungert vor der Box herum und verliert sich in Träumereien.
Paul’s thin, bright voice interrupted his daydreams.
Pauls dünne, helle Stimme riss Simon aus seinen Träumereien.
I was speaking of my position at St. Elizabeth’s, not indulging in sentimental daydreams.
Ich wollte von meiner Arbeit an der St. Elizabeth’s School erzählen, nicht von meinen kindischen Träumereien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test