Translation for "daycares" to german
Similar context phrases
Translation examples
LICENSED CHRISTIAN DAYCARE (STATE OF SO.
CHRISTLICHE KINDERTAGESSTÄTTE 400 (GENEHMIGT VOM STAAT
Some spent time in the multicolored “family center,” which looked like a daycare or preschool classroom.
Manche von ihnen verbrachten ihre Zeit im farbenfrohen »Familienzentrum«, das wie ein Gruppenraum in einer Kindertagesstätte oder einer Vorschule aussah.
It combined a daycare, substance abuse center, and counseling services and was subsidized by various government funds.
Es lag in einem Gewerbepark und beherbergte eine Kindertagesstätte, eine Suchtberatungsstelle und verschiedene weitere Berater, die ihre Dienstleistungen anboten.
There's a dog crossing a road with a human on a rope, I think it's actually tied, not like the daycare that were just holding on.
Dann geht ein Hund mit einem Mensch an einem Seil über die Straße, und ich glaube, der ist sogar festgebunden, nicht wie bei der Kindertagesstätte, wo sie das Seil nur gehalten haben.
 I’d heard a rumor that there was a daycare center in the basement, but I didn’t know anyone who actually had children, so I still wasn’t entirely positive.
Ich hatte auch läuten hören, dass es im Tiefgeschoss eine Kindertagesstätte geben sollte, aber da mir bis jetzt noch keine Kollegin über den Weg gelaufen war, die tatsächlich Kinder hatte, konnte ich den Wahrheitsgehalt dieses Gerüchts nicht überprüfen.
Her mother worked at a daycare centre, four thousand was more than she earned in a week, and she had been saving up so she could buy Marek a new bike.
Ihre Mutter arbeitete in einer Kindertagesstätte, viertausend Kronen, das war mehr, als sie in einer Woche verdiente, sie hatte das Geld zurückgelegt, um Marek ein neues Fahrrad zu kaufen.
She had been brought up a Southern Baptist in suburban Baton Rouge with dreams of leaving home—she did so just after high school—and running a daycare center.
Sie war in einem Vorort von Baton Rouge als »Southern Baptist« erzogen worden und hatte immer davon geträumt, von zu Hause wegzugehen – was sie auch gleich nach der Highschool tat – und eine Kindertagesstätte aufzumachen.
The neighborhood’s only cheerful sound I usually sleep through: the morning coos of toddlers. A troop of them, round-faced and multilayered, walk to some daycare hidden even farther in the rat’s nest of streets behind me, each clutching a section of a long piece of rope trailed by a grown-up.
Das einzig fröhliche Geräusch in der Nachbarschaft verschlafe ich normalerweise: das Plappern und Lachen der Kinder, die jeden Morgen – pausbäckig und nach dem Zwiebelprinzip eingemummelt – zu einer Kindertagesstätte marschieren, die noch weiter in dem Rattennest von Straßen hinter mir versteckt liegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test