Translation for "day of mourning" to german
Day of mourning
Translation examples
July brought a day of mourning for all Jews.
Der Juli bringt einen Tag der Trauer für alle Juden.
We run all day and mourn all night.
Wir laufen den ganzen Tag und trauern die ganze Nacht.
Bellezza had ten days of mourning before the election of a new Duchessa.
Bellezza hatte zehn Tage der Trauer, ehe eine neue Duchessa gewählt wurde.
Isaac had to sit shivah for Dennis, do his seven days of mourning.
Isaac musste Schiwa sitzen für Dennis, wie von der Tradition vorgeschrieben sieben Tage lang trauern.
“My mother asked me to tell you she would observe the usual hundred days of mourning.”
»Meine Mutter hat mich gebeten, Ihnen auszurichten, sie würde die üblichen hundert Tage der Trauer einhalten.«
On the third day of mourning, Rena was comforted to see her three sons crest the hill.
Am dritten Tag der Trauer tröstete es Rena, ihre drei Söhne den Berg erklimmen zu sehen.
And so, all those days of mourning for the old lord of Aldaran, none of us spoke of Sharra or Beltran's plans.
Und so sprach in den Tagen der Trauer um den alten Lord von Aldaran niemand von Sharra oder Beltrans Plänen.
King Maegor gave his widow seven days to mourn, in honor of the gods, then summoned her to tell her they would marry.
König Maegor gewährte seiner Witwe sieben Tage der Trauer, um die Götter zu ehren, dann rief er sie zu sich und teilte ihr mit, dass er sie heiraten würde.
The last day of mourning was to be the happy day, which the old Marchese resolved to make even more festive by the transfer of all his property to the rightful heir.
Der letzte Tag der Trauer sollte der glückliche Tag sein, den der alte Marchese durch Abtretung aller seiner Güter an den rechtmäßigen Erben noch festlicher zu machen gesonnen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test