Translation for "darkener" to german
Similar context phrases
Translation examples
As for Edie, it was pack your bags and never darken this doorstep again.
Und für Edie hieß es Sachen packen, auf dass ihr Schatten niemals mehr unsere Schwelle verdunkle.
Then Túrin looked at them strangely, and said: ‘Are there then any left who will suffer me to darken their doors?
Túrin blickte sie sonderbar an und sagte: »Gibt es denn noch Menschen, die es dulden, dass ich ihre Türen verdunkle?
For the shadow of foreboding seemed to darken his fine eyes and lend his features a worn and weary aspect.
Mir schien es jedenfalls, als verfinstere der Schatten der Vorahnung seine Augen und ließ seine Züge müde erscheinen.
“You probably imagine I’m an old man, as young people are apt to. You’d be amazed.” His face seemed to darken into a deeper hopelessness.
»Sie stellen sich sicher vor, ich sei ein alter Mann, womit die Jungen ja schnell zur Hand sind. Es würde Sie vor den Kopf stoßen.« Es schien, als verfinstere sich sein Gesicht noch um einige Grade der Hoffnungslosigkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test